Paroles et traduction Granuja - Qué Hay Pa' Hacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Hay Pa' Hacer
What is there to do?
Soy
ilustre
caballero
porque
ilustro
I
am
an
illustrious
gentleman
because
I
illustrate
Los
momentos
de
este
caballo
así
no
me
frustro
The
moments
of
this
horse
so
I
don't
get
frustrated
Si
no
quepo
me
apeñusco
If
I
don't
fit
I'll
squeeze
in
No
me
des
tu
cusca,
quiero
un
pisco
en
cusco,
eso
es
lo
que
busco
Don't
give
me
your
cusca,
I
want
a
pisco
in
Cusco,
that's
what
I'm
looking
for
En
el
mar
soy
un
molusco
In
the
sea
I
am
a
mollusc
Quiero
algo
justo,
no
me
ajusto
a
los
dogmas
I
want
something
fair,
I
don't
conform
to
dogmas
Me
escondo
tras
arbustos
de
cannabis,
presidí
de
lo
que
no
me
sirve
y
con
gusto
quiebro
normas
I
hide
behind
cannabis
bushes,
I
preside
over
what
I
don't
need
and
gladly
break
rules
No
más
bombas
sólo
rap
robusto,
abuso
en
estas
tomas
No
more
bombs
just
strong
rap,
I
abuse
these
tomas
No
soy
contorcionista
pero
tengo
patas
en
la
boca,
perdí
de
vista
aquella
loca
I'm
not
a
contortionist
but
I
have
legs
in
my
mouth,
I
lost
sight
of
that
crazy
woman
Y
su
pista
pero
nunca
el
beat,
billete,
mafia,
tierra
y
coca
And
her
track
but
never
the
beat,
banknote,
mafia,
land
and
coke
Colombia
boca
del
terreno
donde
muere
el
que
le
toca
Colombia,
mouth
of
the
land
where
he
who
is
touched
dies
El
mundo
es
puerco
como
lixiviado
The
world
is
foul
like
leachate
Esta
es
mi
enfermedad
pero
me
siento
aliviado
This
is
my
illness
but
I
feel
relieved
Dios
incendió
al
mundo
y
lo
hundió
God
set
fire
to
the
world
and
sank
it
El
diablo
al
lado
no
es
tan
malvado
The
devil
next
door
is
not
so
evil
No
es
cristiano
si
no
se
ha
vengado
He
is
not
a
Christian
if
he
has
not
taken
revenge
Soy
el
toque
sutíl,
el
suyo
inútil,
su
motivo
es
fútil.
Yo
me
voy
a
embutir
esa
yerba
encontrada
por
la
expedición
de
Mutis
I
am
the
subtle
touch,
his
is
useless,
his
motive
is
futile.
I'm
going
to
stuff
myself
with
that
herb
found
by
the
Mutis
expedition
Me
preocupa
hacer
Beats
buenos
y
montarles
frases,
no
mi
cutis
I'm
worried
about
making
good
beats
and
putting
phrases
to
them,
not
my
complexion
Mis
letras
nómadas
sin
domadas
incomodan
este
es
el
show
de
quién
da
más
¿Pa
dónde
vas?
My
untamed
nomadic
lyrics
bother
you,
this
is
the
show
of
who
does
more.
Where
are
you
going?
Mi
cabeza
en
la
bóveda,
donde
cabe
Andrómeda,
esta
es
la
soledad
My
head
in
the
vault,
where
Andromeda
fits,
this
is
loneliness
Que
se
quema
bajo
el
sol
de
la
rutina,
ya
no
hay
novedad
That
burns
under
the
sun
of
routine,
there
is
nothing
new
Si
le
pones
precio
te
desprecio
If
you
put
a
price
on
it
I
despise
you
Estoy
reacio,
hago
equilibrio
en
un
trapecio
I'm
reluctant,
I
balance
on
a
trapeze
Esta
habilidad
sacás
un
tercio
This
ability
you
take
out
a
third
éste
es
el
epitafio
en
memoria
de
mi
muerte
a
100
grados
celsius
this
is
the
epitaph
in
memory
of
my
death
at
100
degrees
Celsius
Cley
Casius,
Rotar
Matius
Cley
Casius,
Rotar
Matius
Es
un
nerdo
contra
un
niño
necio
He's
a
nerd
against
a
silly
kid
Tu
rap
es
bello,
el
mío
un
adefesio
Your
rap
is
beautiful,
mine
is
an
eyesore
Subiendo
vatios
a
tus
sentimientos
afligidos
aunque
a
veces
pido
a
gritos
su
silencio
Raising
watts
to
your
burning
feelings,
though
sometimes
I
cry
out
for
your
silence
Siempre
fui
terco,
cosa
que
no
cambia
I've
always
been
stubborn,
that
doesn't
change
Desde
pequeño
insolente
y
desgraciado
con
Colombia
Insolent
and
unhappy
with
Colombia
since
I
was
a
kid
Irreverente,
Rap
sin
cumbia
Irreverent,
rap
without
cumbia
Balas
con
comba,
tucum
bam
ba
y
mi
suerte
se
columpia
Bullets
with
a
curve,
tucum
bam
ba
and
my
luck
swings
Comiendo
lumpia
Eating
lumpia
Mi
mente
sucia
y
la
ropa
limpia
My
mind
is
dirty
and
my
clothes
are
clean
Mirada
amplia,
sonrisa
estrecha.
Soy
mal
ejemplo,
manos
no
tiemblan,
este
es
el
templo
Wide
gaze,
narrow
smile.
I'm
a
bad
example,
my
hands
don't
shake,
this
is
the
temple
Y
hasta
la
fecha,
sigo
cantando
bajo
ésta
lluvia
And
to
this
day,
I
continue
singing
in
this
rain
Sólo
quiero
morir
viendo
el
amanecer,
irme
y
luego
renacer
I
just
want
to
die
watching
the
sunrise,
go
and
then
be
reborn
Crecer,
vivir
¿Pa'
qué?
pa
luego
perecer
y
puede
parecer
un
ciclo
eterno,
padecer
por
el
azare
y
por
el
sur
¿Que
hay
pa'
hacer?
Grow,
live
for
what?
to
then
die,
and
it
may
seem
like
an
eternal
cycle,
to
suffer
by
chance
and
by
the
south.
What
is
there
to
do?
Sólo
quiero
morir
viendo
el
amanecer,
irme
y
luego
renacer
I
just
want
to
die
watching
the
sunrise,
go
and
then
be
reborn
Crecer,
vivir
¿Pa'
qué?
pa
luego
perecer
y
puede
parecer
un
ciclo
eterno,
padecer
por
el
azare
y
por
el
sur
¿Que
hay
pa'
hacer?
Grow,
live
for
what?
to
then
die,
and
it
may
seem
like
an
eternal
cycle,
to
suffer
by
chance
and
by
the
south.
What
is
there
to
do?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Montano Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.