Graphene - Claressa (Champion) - traduction des paroles en allemand

Claressa (Champion) - Graphenetraduction en allemand




Claressa (Champion)
Claressa (Champion)
Got me feeling like
Ich fühl mich wie
Got me feeling like
Ich fühl mich wie
Got me feeling like Serena
Ich fühl mich wie Serena
Nah Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah
Nah Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah
Got me feeling like Mike Tyson
Ich fühl mich wie Mike Tyson
Nah Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah
Nah Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah
Got me feeling like Clarissa
Ich fühl mich wie Clarissa
S**t why
Scheiße, warum
I been feeling like a champion
Ich fühl mich wie ein Champion
Left fist xan
Linke Faust Xan
Right one is ambien
Rechte ist Ambien
New track back then in the sand we ran
Neuer Track, damals im Sand sind wir gerannt
Like the bleachers
Wie auf den Tribünen
Before Cornell talking Beecher
Bevor Cornell von Beecher sprach
Before I had a tape or sales I been ether
Bevor ich ein Tape oder Verkäufe hatte, war ich schon Ether
Way before anyone asked for a feature
Lange bevor jemand nach einem Feature fragte
I been feeling like Moses Lacy
Ich fühlte mich wie Moses Lacy
Why?
Warum?
From the Home of the Champions
Aus der Heimat der Champions
Left fist xan
Linke Faust Xan
Right one is ambien
Rechte ist Ambien
New track back then in the sand we ran
Neuer Track, damals im Sand sind wir gerannt
Like the bleachers
Wie auf den Tribünen
Before Cornell talking Beecher
Bevor Cornell von Beecher sprach
Before I had a tape or sales I been ether
Bevor ich ein Tape oder Verkäufe hatte, war ich schon Ether
Way before anyone asked for a feature
Lange bevor jemand nach einem Feature fragte
I been feeling like THAT N***a
Ich fühl mich wie DIESER N***a
Like Shai talking to D Jones mama
Wie Shai, der mit D Jones' Mama spricht
I been going dumber
Ich werde immer verrückter
Memorable as Soulja Boy and Mike Jones numbers
So einprägsam wie Soulja Boy und Mike Jones' Nummern
This a Cold summer
Das ist ein kalter Sommer
Celsius froze I'm like cero degrees
Celsius gefroren, ich bin wie null Grad
Traded in bread for a bagel corner stores for bodegas
Habe Brot gegen Bagel getauscht, Eckläden gegen Bodegas
I'm feeling like Mero and Deez
Ich fühl mich wie Mero und Deez
Deezus
Deezus
Jesus please US
Jesus, bitte, US
Chasing franklins tell me what the shuttle's worth
Jage Franklin, sag mir, was das Shuttle wert ist
Been feeling like Brett sharp shooter
Ich fühlte mich wie Brett, der Scharfschütze
Hit you where rebuttals hurt
Treffe dich dort, wo Erwiderungen wehtun
Haymaker bars hit you with another verse
Heumacher-Bars, treffe dich mit einer weiteren Strophe
Duck swing another verse
Ausweichen, schwingen, noch eine Strophe
Like yo mother purse
Wie deine Mutter ihre Handtasche schwingt
The belt is heavier than it looks
Der Gürtel ist schwerer als er aussieht
Don't fit like yo brother shirt
Passt nicht wie das Hemd deines Bruders
But I'm going to work
Aber ich werde arbeiten
S**t why
Scheiße, warum
Cuz I'm trying to be the champion
Weil ich versuche, der Champion zu sein
Left fist xan
Linke Faust Xan
Right one is ambien
Rechte ist Ambien
New track back then in the sand we ran
Neuer Track, damals im Sand sind wir gerannt
Like the bleachers
Wie auf den Tribünen
Before Cornell talking Beecher
Bevor Cornell von Beecher sprach
Before I had a tape or sales I been ether
Bevor ich ein Tape oder Verkäufe hatte, war ich schon Ether
Way before anyone asked for a feature
Lange bevor jemand nach einem Feature fragte
I been feeling like Moses Lacy
Ich fühlte mich wie Moses Lacy
S**t why
Scheiße, warum
From the Home of the Champions
Aus der Heimat der Champions
Left fist xan
Linke Faust Xan
Right one is ambien
Rechte ist Ambien
New track back then in the sand we ran
Neuer Track, damals im Sand sind wir gerannt
Like the bleachers
Wie auf den Tribünen
Before Cornell talking Beecher
Bevor Cornell von Beecher sprach
Before I had a tape or sales I been ether
Bevor ich ein Tape oder Verkäufe hatte, war ich schon Ether
Way before anyone asked for a feature
Lange bevor jemand nach einem Feature fragte
I been feeling like
Ich fühle mich wie
I been feeling like
Ich fühle mich wie
I been feeling like I
Ich fühle mich, als ob ich
Cannot be f**ked with
Nicht zu fassen bin
Like the man who made trukfit
Wie der Mann, der Trukfit gemacht hat
I Ain't got his account
Ich habe nicht sein Konto
Or even close to a big amount
Oder auch nur annähernd einen großen Betrag
but I'm making enough sense (Cents)
aber ich mache genug Sinn (Cents)
For y'all to keep hearing me
Damit ihr mich weiter hört
And God to keep steering me
Und Gott mich weiter lenkt
Toward music and haters and people who cheering me on
In Richtung Musik und Hater und Leute, die mich anfeuern
Saying I appear to be special
Die sagen, ich scheine etwas Besonderes zu sein
And no one can mirror me
Und niemand kann mich spiegeln
Songs that be as deep as the bass line
Songs, die so tief sind wie die Basslinie
Leave face like you taste lime
Hinterlassen ein Gesicht, als ob du Limette schmeckst
I could write tunes that control yo girl waistline
Ich könnte Melodien schreiben, die die Taille deiner Freundin kontrollieren
Others toeing the race line
Andere, die an der Startlinie stehen
I'm on go
Ich bin am Start
Just a young dog with a bone
Nur ein junger Hund mit einem Knochen
Young champion feeling like bolt
Junger Champion, der sich wie Bolt fühlt
Feeling Michael
Fühle mich wie Michael
Jackson or Jordan or Gordon
Jackson oder Jordan oder Gordon
Composing myself with the throne
Ich setze mich selbst auf den Thron
Insight
Einblick
Telling stories the kids like
Ich erzähle Geschichten, die die Kinder mögen
Yeah I take the data points and turn them to insights
Ja, ich nehme die Datenpunkte und verwandle sie in Erkenntnisse
That's what champions do
Das ist es, was Champions tun
Still eating beats this a champion stew
Ich esse immer noch Beats, das ist ein Champion-Eintopf
This tape a feast full of champion food
Dieses Tape ist ein Festmahl voller Champion-Essen
Came up with apes in a champion zoo
Bin mit Affen in einem Champion-Zoo aufgewachsen
Take what you owed that's a champion rule
Nimm, was dir zusteht, das ist eine Champion-Regel
And If you do that you'll be champion too
Und wenn du das tust, wirst du auch ein Champion sein





Writer(s): Ashton Mccreight, Jelani Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.