Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Train of Thought
Gedankengang
I'm
going
to
rap
about
Ich
wollte
rappen
über
Um
I
forgot
Ähm,
ich
hab's
vergessen
I'm
losing
my
train
of
thought
Ich
verliere
meinen
Gedankengang
Like
what
was
I
thinking
Was
wollte
ich
nur
denken?
What
was
I
Was
wollte
ich?
What
was
I
Was
wollte
ich?
I'm
losing
my
train
of
thought
Ich
verliere
meinen
Gedankengang
Like
what
was
I
thinking
Was
wollte
ich
nur
denken?
What
was
I
Was
wollte
ich?
What
was
I
Was
wollte
ich?
Feel
this
as
my
abs
contract
Fühl
das,
wie
meine
Bauchmuskeln
sich
zusammenziehen
I
gift
you
abstract
raps
Ich
schenke
dir
abstrakte
Raps
That's
bound
to
get
you
lifted
Die
dich
garantiert
high
machen
First
listen
you
may
catch
contact
Beim
ersten
Hören
könntest
du
Kontakt
spüren
And
feel
something
Und
etwas
fühlen
Put
some
pads
on
and
drill
something
Zieh
dir
Polster
an
und
bohre
etwas
Kill
something
Töte
etwas
Or
you
may
hold
back
Oder
du
hältst
dich
zurück
You
still
fronting
on
yo'
future
Du
täuschst
immer
noch
über
deine
Zukunft
Just
a
Different
breed
of
MC
Nur
eine
andere
Art
von
MC
Trying
to
taste
all
kinds
of
different
cheese
like
Remy
Versuche,
alle
möglichen
Käsesorten
zu
probieren,
wie
Remy
You
see
these
PIXAR
(Pics
are)
not
for
little
kids
or
Disney
Du
siehst,
diese
PIXAR
(Bilder)
sind
nichts
für
kleine
Kinder
oder
Disney
They're
meant
to
open
eyes
and
show
you
vids
Sie
sollen
Augen
öffnen
und
dir
Videos
zeigen
That's
in
mi
Die
in
meinem
Mad
villain
but
they
paint
me
hero
Verrückter
Schurke,
aber
sie
malen
mich
als
Held
Coke
lines
these
make
for
heavy
bars
yeah
they
kilos
Kokslinien,
diese
sorgen
für
schwere
Bars,
ja,
sie
sind
Kilos
And
I
find
that
deep
in
Every
star
there
is
zero
Und
ich
finde,
dass
tief
in
jedem
Stern
null
Room
for
anything
but
energy
excluding
ego
Platz
für
irgendetwas
anderes
als
Energie
ist,
außer
Ego
Now
I'm
(Fuck)
Jetzt
bin
ich
(Verdammt)
What
was
I
thinking
Was
dachte
ich
nur?
What
was
I
Was
wollte
ich?
What
was
I
Was
wollte
ich?
I'm
losing
my
train
of
thought
Ich
verliere
meinen
Gedankengang
Like
what
was
I
thinking
Was
dachte
ich
nur?
What
was
I
Was
wollte
ich?
What
was
I
Was
wollte
ich?
I'm
losing
my
Ich
verliere
meinen...
I'm
losing
my
train
of
thought
Ich
verliere
meinen
Gedankengang
The
lesson
continues
Die
Lektion
geht
weiter
May
I
resume
by
telling
you
what's
on
the
menu?
Darf
ich
fortfahren,
indem
ich
dir
sage,
was
auf
der
Speisekarte
steht?
I
see
gyros
bout
my
pita
bread
Ich
sehe
Gyros
um
mein
Pitabrot
And
if
bird
is
the
word
like
what
Peter
said
Und
wenn
Vogel
das
Wort
ist,
wie
Peter
sagte
Then
I
should
be
seeing
more
chicken
Dann
sollte
ich
mehr
Hühnchen
sehen
In
like
a
couple
of
minutes
In
ein
paar
Minuten
I
ain't
been
handling
business
Ich
habe
mich
nicht
um
meine
Geschäfte
gekümmert
Corporate
job
got
me
tripping
Der
Job
in
der
Firma
bringt
mich
zum
Ausrasten
Making
me
want
to
just
quit
it
Ich
will
einfach
nur
kündigen
This
shit
is
quidditch
Das
ist
wie
Quidditch
Yeah
it's
all
just
a
game
Ja,
es
ist
alles
nur
ein
Spiel
Exit
it
soon
as
you
win
it
Verlasse
es,
sobald
du
gewinnst
Soon
as
I
penned
it
Sobald
ich
es
aufgeschrieben
habe
Realized
that
the
last
lines
were
not
meant
to
be
written
Habe
ich
gemerkt,
dass
die
letzten
Zeilen
nicht
geschrieben
werden
sollten
So
please
forget
it
Also
vergiss
es
bitte
At
times
all
these
rhymes
in
my
head
sneak
out
the
crib
and
Manchmal
schleichen
sich
all
diese
Reime
in
meinem
Kopf
aus
dem
Haus
und
Find
a
place
to
sleep
in
the
pad
I
keep
Finden
einen
Platz
zum
Schlafen
in
meinem
Notizblock
Trying
to
eat
so
I
provide
the
bib
and
Ich
versuche
zu
essen,
also
reiche
ich
das
Lätzchen
und
Open
the
kitchen
Öffne
die
Küche
Hoping
and
wishing
Hoffe
und
wünsche
They
don't
write
bull
like
Michael
or
Pippen
Sie
schreiben
keinen
Mist
wie
Michael
oder
Pippen
Or
politicians
Oder
Politiker
Who
always
robbing
(Robin)
the
hood
Die
immer
das
Viertel
ausrauben
(Robin
Hood),
But
never
be
there
for
the
giving
Aber
nie
da
sind,
um
zu
geben
We
too
forgiving
Wir
sind
zu
nachsichtig
Plus
they
prohibit
Außerdem
verbieten
sie
Us
from
expressing
how
niggas
are
livid
Uns,
auszudrücken,
wie
wütend
wir
sind
Cuz
of
conditions
Wegen
der
Bedingungen
That
we
be
living
in
so
we
tasked
with
painting
it
vivid
In
denen
wir
leben,
also
haben
wir
die
Aufgabe,
es
lebendig
darzustellen
Like
what
was
I
thinking
Was
dachte
ich
nur?
What
was
I
Was
wollte
ich?
What
was
I
Was
wollte
ich?
Like
what
was
I
thinking
Was
dachte
ich
nur?
What
was
I
Was
wollte
ich?
What
was
I
Was
wollte
ich?
I
lost
my
train
of
thought
Ich
habe
meinen
Gedankengang
verloren
Like
where
was
I
going
Wo
wollte
ich
hin?
I
lost
my
train
of
thought
Ich
habe
meinen
Gedankengang
verloren
Like
where
was
I
going
Wo
wollte
ich
hin?
Y'all
get
the
point
Ihr
versteht
schon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 8een, Graphene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.