Grasa - 2 Times Apricot (feat. Youngboysavage) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grasa - 2 Times Apricot (feat. Youngboysavage)




Mindig sok sok pénz
Всегда много денег.
Mindig lesz mit enni
Всегда найдется что поесть.
Ezért sokmindent tudod megkellett már tenni
Так что у тебя много дел.
Gyere ülj le, van még kaja
Садись, здесь еще есть еда.
Tudok neked szedni
Я могу взять тебя.
Tudod nem kell félni
Знаешь, Не бойся.
Velünk nem lehet
Он не может быть с нами.
Tudod semmit megbeszélni
Ты можешь что нибудь обсудить
Minden pénzed kifogod most tenni
Все твои деньги будут сделаны сейчас.
Azért csinálom tudod, hogy legyen majd mit enni
Я делаю это, потому что ты знаешь, что у меня будет что поесть.
Arany rolex bentley
Золотой Ролекс Бентли
Legyen majd a felni
Пусть будет обод
Az összes pénzed tudod el is fogom venni
Знаешь, я заберу все твои деньги.
Azért csinálom, higy a gyerekemnek legyen majd mit enni
Я делаю это, чтобы убедиться, что моему ребенку есть что поесть.
El akarom venni
Я хочу жениться на ней.
Nem is tudok semmit
Я даже ничего не знаю.
Csak az összes pénzed tesó
Только все твои деньги, братан.
El akarom venni
Я хочу жениться на ней.
Nem akarok semmit
Мне ничего не нужно.
El akarom venni
Я хочу жениться на ней.
Csak az összes pénzed tesó
Только все твои деньги, братан.
El akarom venni
Я хочу жениться на ней.
Nemakarok semmit
Мне ничего не нужно.
A gengért kellett mindig előre menni
Банда всегда шла вперед.
Rossz dolgokat tenni
Делать плохие вещи
Hogy legyen mindig enni
Как всегда есть?
Tudod sose félek
Знаешь,я никогда не боюсь.
A dripunk mindig trendi
Дрипанк всегда в моде
Azért grindolunk hogy reggel fel ne kelljen kelni
Мы вкалываем, чтобы тебе не пришлось вставать по утрам.
Az élet néha kibasz
Жизнь иногда меня достает.
Nagyobbra a fogad fenni
Сделай свои зубы больше
Becsüld ami van, becsüld ha van hova hazamenni
Прикинь, что у тебя есть, Прикинь, есть ли тебе куда пойти домой.
A gengért kellett menni
Мы должны были взять банду.
Ha én eszek ők is fognak enni
Если я буду есть, они тоже будут есть.
A testvéreim mindig fognak enni
Мои братья всегда будут есть.
Nembirom szar kész leszek gyerek
Небиром отстой я буду готов стать ребенком
A csapatér ha kell a világ végére is elmegyek
Я пойду на край света, если придется.
Lehet hazudik amikor azt mondja hogy szeret
Возможно, он лжет, когда говорит, что любит тебя.
Te mégis azt hiszed mert nem lát tisztán a szemed
И все же ты думаешь потому что твои глаза не видят ясно
De már bevertek a szerek
Но наркотики уже подействовали на меня.
Kell még sok pénz gyerek
Мне нужно много денег, малыш.
Nem sajnáljuk tőled, gyere tartsd ki a tenyered
Нам не жаль тебя, подойди и Протяни свою ладонь.
Vágok arcokat helyeket
Я вырезал лица в разных местах.
Tiszaúj gyerekek
Тиса новые дети





Writer(s): Faragó René, Fekete Máté


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.