Paroles et traduction Grasshapa - Air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme,
gimme
air,
gimme
air
Дай
мне,
дай
мне
воздух,
дай
мне
воздух
You
know
what
I
need
Ты
знаешь,
что
мне
нужно
Smog
so
heavy
it′s
getting
harder
to
breathe
Смог
такой
густой,
что
становится
трудно
дышать
Earths
so
dope,
it's
getting
harder
to
leave
Земля
такая
классная,
что
становится
трудно
уйти
End
of
my
rope
it′s
getting
harder
to
see
На
краю
пропасти,
становится
трудно
видеть
Air,
it
don't
get
no
better
Воздух,
нет
ничего
лучше
I'm
flying
high,
light
as
a
feather
Я
парю
высоко,
легкий,
как
перышко
Nothing
lasts
forever
Ничто
не
вечно
I′ll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним
I
change
with
the
weather
Я
меняюсь
вместе
с
погодой
I
changed
for
the
better
Я
изменился
к
лучшему
Digging
in
the
dirt,
I
found
my
treasure
Копаясь
в
грязи,
я
нашел
свое
сокровище
Building
up
from
the
pressure
Справляясь
с
давлением,
я
рос
Buried
deep
far
beneath
was
my
pleasure
Похороненное
глубоко
внизу
было
мое
удовольствие
It
don′t
get
no
better
Нет
ничего
лучше
All
things
change,
let
them
change
for
the
better
Все
меняется,
пусть
меняется
к
лучшему
My
hearts
in
the
city
but
I'm
living
in
the
desert
Мое
сердце
в
городе,
но
я
живу
в
пустыне
Got
my
eyes
on
the
prize,
I
ain′t
focused
on
the
cheddar
Мой
взгляд
устремлен
к
цели,
я
не
зациклен
на
деньгах
Never
say
never,
but
I'm
never
going
back
to
the
ways
Никогда
не
говори
никогда,
но
я
никогда
не
вернусь
к
прежним
путям
No
I′m
never
going
back
to
the
wave
Нет,
я
никогда
не
вернусь
к
той
волне
Never
going
back
to
the
way
Никогда
не
вернусь
к
тому
пути
Push
the
button,
pull
the
lever
Нажми
на
кнопку,
потяни
рычаг
I'm
ready
for
war
fulfilling
my
vendetta
Я
готов
к
войне,
осуществляя
свою
вендетту
S
on
my
chest
like
a
Scarlet
letter
S
на
моей
груди,
как
алая
буква
I
ain′t
a
hero,
I
go
a
hundred
to
zero
Я
не
герой,
я
иду
от
ста
до
нуля
I
need
the
elements
the
rest
is
irrelevant
Мне
нужны
стихии,
остальное
неважно
Put
a
flower
in
the
barrel
like
a
veteran
Вставляю
цветок
в
дуло,
как
ветеран
I've
never
been
one
to
run
from
a
fight
Я
никогда
не
убегал
от
драки
I'ma
stand
in
the
eye
of
the
storm
and
take
flight
Я
буду
стоять
в
центре
бури
и
взлечу
Take
flight,
take
flight,
take
flight,
take
flight
Взлечу,
взлечу,
взлечу,
взлечу
Gravity
been
holding
me
down
Гравитация
тянула
меня
вниз
Think
I′m
getting
used
to
the
sound
now
Кажется,
я
привыкаю
к
этому
звуку
Keeping
my
feet
on
the
ground
now
Держу
ноги
на
земле
Open
air
I
don′t
want
to
get
found
now
На
открытом
воздухе,
я
не
хочу,
чтобы
меня
нашли
You
do
it
alone,
I
never
had
a
choice
but
to
let
it
all
go
cause
I
know
Ты
делаешь
это
одна,
у
меня
не
было
выбора,
кроме
как
отпустить
все,
потому
что
я
знаю
It
don't
get
no
better
Нет
ничего
лучше
All
things
change,
let
them
change
for
the
better
Все
меняется,
пусть
меняется
к
лучшему
My
hearts
in
the
city
but
I′m
living
in
the
desert
Мое
сердце
в
городе,
но
я
живу
в
пустыне
Got
my
eyes
on
the
prize,
I
ain't
focused
on
the
cheddar
Мой
взгляд
устремлен
к
цели,
я
не
зациклен
на
деньгах
Never
say
never,
but
I′m
never
going
back
to
the
ways
Никогда
не
говори
никогда,
но
я
никогда
не
вернусь
к
прежним
путям
No
I'm
never
going
back
to
the
wave
Нет,
я
никогда
не
вернусь
к
той
волне
Never
going
back
to
the
way
Никогда
не
вернусь
к
тому
пути
Giving
up
is
harder
than
I
thought
it′d
be
Сдаться
труднее,
чем
я
думал
Losing
faith,
it
was
easier
to
believe
Потерять
веру
было
легче,
чем
поверить
In
something
bigger
than
this
shit
Во
что-то
большее,
чем
эта
хрень
I'm
far
gone,
didn't
think
I
would
miss
this
Я
далеко
ушел,
не
думал,
что
буду
по
этому
скучать
I
see
it
all
in
the
distance
Я
вижу
все
это
на
расстоянии
Hazy
memories
clinging
like
sea
anemone
Смутные
воспоминания
цепляются,
как
морские
анемоны
Oceans
in
my
mind,
waves
I
could
never
ride
Океаны
в
моей
голове,
волны,
на
которых
я
никогда
не
смогу
прокатиться
Places
that
I′ll
never
go
and
flows
that
I′ll
never
find
Места,
куда
я
никогда
не
попаду,
и
течения,
которые
я
никогда
не
найду
This
ain't
a
decision,
this
is
how
it
was
meant
to
be
Это
не
решение,
так
было
суждено
I
spent
a
long
time
living,
I
give
the
rest
to
eternity
Я
долго
жил,
остальное
отдаю
вечности
I
give
a
rest
to
the
fire,
cause
the
flames
been
burning
me
Я
даю
отдых
огню,
потому
что
пламя
жгло
меня
Now
I′m
cooling
my
desires,
as
I
dive
into
uncertainty
Теперь
я
охлаждаю
свои
желания,
погружаясь
в
неизвестность
And
certainly
И
конечно
же
It
don't
get
no
better
Нет
ничего
лучше
All
things
change,
let
them
change
for
the
better
Все
меняется,
пусть
меняется
к
лучшему
My
hearts
in
the
city
but
I′m
living
in
the
desert
Мое
сердце
в
городе,
но
я
живу
в
пустыне
Got
my
eyes
on
the
prize,
I
ain't
focused
on
the
cheddar
Мой
взгляд
устремлен
к
цели,
я
не
зациклен
на
деньгах
Never
say
never,
but
I′m
never
going
back
to
the
ways
Никогда
не
говори
никогда,
но
я
никогда
не
вернусь
к
прежним
путям
No
I'm
never
going
back
to
the
wave
Нет,
я
никогда
не
вернусь
к
той
волне
Never
going
back
to
the
way
Никогда
не
вернусь
к
тому
пути
It
don't
get
no
better
Нет
ничего
лучше
All
things
change,
let
them
change
for
the
better
Все
меняется,
пусть
меняется
к
лучшему
My
hearts
in
the
city
but
I′m
living
in
the
desert
Мое
сердце
в
городе,
но
я
живу
в
пустыне
Got
my
eyes
on
the
prize,
I
ain′t
focused
on
the
cheddar
Мой
взгляд
устремлен
к
цели,
я
не
зациклен
на
деньгах
Never
say
never,
but
I'm
never
going
back
to
the
ways
Никогда
не
говори
никогда,
но
я
никогда
не
вернусь
к
прежним
путям
No
I′m
never
going
back
to
the
wave
Нет,
я
никогда
не
вернусь
к
той
волне
Never
going
back
to
the
way
Никогда
не
вернусь
к
тому
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Levin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.