Paroles et traduction Grasu XXL feat. Maximilian & Mario - Elegant
Sa
stii
ca
e
despre
ce
faci
Know
it's
about
what
you
do
E
despre
cum
faci
It's
about
how
you
do
it
Despre
cum
te-mbraci
About
how
you
dress
Cum
se
uita
ceilalti
How
others
look
at
you
Cand
mergi
elegant,
incet,
apasat
When
you
walk
elegantly,
slowly,
firmly
Chiar
si
fetele
se
uita
lung
(ooo)
Even
the
girls
look
long
(ooo)
Cine-i
domnisoara,
oare
cine-i
domnisoara
Who's
the
lady,
who's
the
lady
Care
vara
iese
cand
se
lasa
seara
That
comes
out
in
the
summer
when
the
evening
falls
Tocu′
e
inalt,
efectu
e
scontat
The
heel
is
high,
the
effect
is
expected
Toate
privile
se
intorc
automat
All
privileges
return
automatically
La
cum
arati
banii
nu
sunt
o
problema,
SIGUR
The
way
you
look,
money
is
not
a
problem,
FOR
SURE
La
cum
arati
ai
gasit
vre'
unu
singur
The
way
you
look,
you've
found
a
single
one
Si
cand
zic
singur,
zic
divortat
And
when
I
say
single,
I
mean
divorced
Nu
te
joci
cu
baietei,
tu
vrei
un
barbat
elegant
You
don't
play
with
boys,
you
want
an
elegant
man
Cat
o
bestie
in
pat,
ca
la
20
d
ani
asta-i
lucrul
cel
mai
important:
As
a
beast
in
bed,
like
at
20
years
old,
this
is
the
most
important
thing:
Moda,
sexu′,
banii,
cariera
esti
un
stereotip,
cea
care
rupe
bariera.
Fashion,
sex,
money,
career,
you're
a
stereotype,
the
one
who
breaks
the
barrier.
Vrei
lumea
numai
pentru
tine,
You
want
the
world
just
for
you,
Cu
miscari
si
gesturi
fine
With
fine
movements
and
gestures
O
vei
avea,
atat
de
eleganta,
esti
o
stea
You'll
have
it,
so
elegant,
you're
a
star
Elegant,
dar
ce
e
dincolo
d
fata
asta
Elegant,
but
what's
beyond
that
face
Stiu
cei
p
care
ia-i
facut
sa
planga-n
viata
asta
Those
who
have
made
them
cry
in
this
life
know
Barbati
care
jonglau
femei
ca
la
circ
Men
who
juggled
women
like
at
the
circus
Te-au
intalnit
si
acuma
combina
p
mIRC
They
met
you
and
now
they're
combining
on
mIRC
Suflete
pereche,
cele
mai
tari
sunete-n
ureche
Soul
mates,
the
coolest
sounds
in
the
ear
Le-aduci
cand
vii,
multi
te'ar
pune
pe
perete
You
bring
them
when
you
come,
many
would
put
you
on
the
wall
Pentru
ca
ai
stil,
ca
ai
sex-appeal
Because
you
have
style,
you
have
sex
appeal
Umbla
vorbe
despre
tine
ca
la
telefonu'
fara
fir
Rumors
about
you
are
like
a
cordless
phone
Da
nu-i
nimic,
face
parte
din
parfumu′
tau
But
it's
nothing,
it's
part
of
your
perfume
Sa
faci
atatea
victime
in
drumu′
tau
To
make
so
many
victims
on
your
way
Ca
e
bine,
ca
e
rau
nu-s
aici
ca
sa
te
judec
Whether
it's
good
or
bad,
I'm
not
here
to
judge
you
Sunt
aici
sati
spun
ca
te
admir
din
suflet
I'm
here
to
tell
you
that
I
admire
you
from
the
bottom
of
my
heart
Si
satzi
dau
un
10,
din
partea
noastra,
a
tuturor
And
to
give
you
a
10,
from
us,
from
everyone
Vezi
lumea
e
a
ta
nu
conteaza
cate-o
vor
See
the
world
is
yours,
it
doesn't
matter
how
many
want
it
N-astepta
sa
vina
randu',
fa
c
trebuie
sa
faci
Don't
wait
for
your
turn,
do
what
you
have
to
do
Si
fa-l
p
taticu′
mandru!
And
make
daddy
proud!
Vrei
lumea
numai
pentru
tine,
You
want
the
world
just
for
you,
Cu
miscari
si
gesturi
fine
With
fine
movements
and
gestures
O
vei
avea,
atat
de
eleganta,
esti
o
stea
You'll
have
it,
so
elegant,
you're
a
star
La
urma
urmei,
tu
nu
ceri
atat
de
mult
After
all,
you
don't
ask
for
that
much
O
viatza
fara
griji,
ca
timpu'
este
scurt
A
life
without
worries,
as
time
is
short
Si
uite-asa,
ai
venit
in
Bucuresti
And
so,
you
came
to
Bucharest
Ca
sa
fi
studenta
lunii
pe
HM-ul
romanesc
To
be
the
student
of
the
month
on
the
Romanian
HM
Topless
ca
nu
ai
inhibitzii
Topless
because
you
have
no
inhibitions
Vorbesc
tot
ce
nu
te-au
invatat
parintii
Talk
about
everything
your
parents
didn't
teach
you
Le
pui
conditii
la
totii
care
te
vor
You
set
conditions
for
everyone
who
wants
you
Uitete
dar
nu
atinge!
Si
uite-asa
tu
ii
omori
Look
but
don't
touch!
And
so
you
kill
them
Fermecator,
ai
un
zambet
criminal
(ooo)
Charming,
you
have
a
criminal
smile
(ooo)
Si
fundu′
ala
ar
trebui
sa
fie
ilegall
(oooo)
And
that
ass
should
be
illegal
(oooo)
Este
extraordinar
mersu'
ala
intepat,
That
sharp
walk
is
extraordinary,
Iese
din
normal
mersu′
ala
elegant
That
elegant
walk
is
out
of
the
ordinary
Stii
prea
bine,
la
tot
ce
ma
refer
You
know
too
well
what
I'm
referring
to
Graviteaza
toti
in
juru
tau
fara
vreun
reper
Everyone
gravitates
around
you
without
any
reference
point
As
vrea
sati
cer,
sincer,
un
autograf:
I
would
like
to
ask
you,
sincerely,
for
an
autograph:
Semneaza,
Domnisoara
care
te-a
dat
peste
cap!
Sign,
Miss
who
turned
you
upside
down!
Oriunde-aş
fi
Wherever
I
am
Oriunde
m-aş
afla
Wherever
I
may
be
Dau
de
cate-o
domnisoara
care-mi
seamana
cu
ea
I
come
across
a
lady
who
looks
like
her
Draga
mea,
sa-ti
spun
ceva
My
dear,
let
me
tell
you
something
Din
cate-am
intalnit
nici
una
n-are
eleganta
ta
Of
all
the
ones
I've
met,
none
have
your
elegance
Vrei
lumea
numai
pentru
tine,
You
want
the
world
just
for
you,
Cu
miscari
si
gesturi
fine
With
fine
movements
and
gestures
O
vei
avea,
atat
de
eleganta,
esti
o
stea
You'll
have
it,
so
elegant,
you're
a
star
Vrei
lumea
numai
pentru
tine,
You
want
the
world
just
for
you,
Cu
miscari
si
gesturi
fine
With
fine
movements
and
gestures
O
vei
avea,
atat
de
eleganta,
esti
o
stea
You'll
have
it,
so
elegant,
you're
a
star
Vrei
lumea
numai
pentru
tine,
You
want
the
world
just
for
you,
Cu
miscari
si
gesturi
fine
With
fine
movements
and
gestures
O
vei
avea,
atat
de
eleganta,
esti
o
stea
You'll
have
it,
so
elegant,
you're
a
star
Vrei
lumea
numai
pentru
tine,
You
want
the
world
just
for
you,
Cu
miscari
si
gesturi
fine
With
fine
movements
and
gestures
O
vei
avea,
atat
de
eleganta,
esti
o
stea
You'll
have
it,
so
elegant,
you're
a
star
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Husaru Claudiu, Nedelcu Marius, Nichifor Dragos George
Album
Curaj
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.