Paroles et traduction Grasu XXL feat. Mitza - Turbofin (Live)
Turbofin (Live)
Турбофин (Live)
Intru-n
club,
e
mult
prea
plin
Вхожу
в
клуб,
здесь
слишком
много
народу,
Fac
un
cocktail,
turbofin.
Делаю
коктейль,
турбофин.
Merg
si-l
inscriu
si
la
OSIM
Пойду
и
зарегистрирую
его
в
патентном
бюро,
Ca
sa-ntelegi
despre
ce
vorbim.
Чтобы
ты
поняла,
о
чем
речь.
Ce-ai
Grasule,
te-ai
coxat?
Что,
Грасу,
охренел?
Da
cred
ca
m-am
matrafoxat.
Да,
кажется,
я
обалдел.
Nu
vreau
sa
fiu
deplasat,
Не
хочу
показаться
грубым,
Dar
curvele
astea-s
cam
de
la
sat.
Но
эти
телки
- деревенщины.
Cum,
n-ai
auzit
ca
s-au
lansat?
Как,
ты
не
слышала,
что
они
вышли
в
свет?
In
orbita
sau
ce
kkt?
На
орбиту,
что
ли,
блин?
Cica
Gica
Popescu
si
cu
Razvan
Rat
Говорят,
Гика
Попеску
и
Рэзван
Рац
Face
pe
diva,
dar
fute
numai
carnati.
Строит
из
себя
диву,
а
трахает
только
сосиски.
Hat,
gen
p***e
fatale,
Ха,
типа
роковые
красотки,
Dar
ele
arata
ca
matusile
tale.
А
выглядят
как
твои
тетки.
Si
nu
alea
bune
И
не
те,
что
хорошие,
Iti
zic
eu
pe
bune,
Говорю
тебе
серьезно,
Sunt
curve
nebune
Это
чокнутые
шлюхи,
Si
o
sa
ne
sune.
И
они
нам
позвонят.
Hai,
ne-o
luam
incet
Давай,
не
будем
торопиться,
Astea
doua
fac
preluari
pe
piept.
Эти
две
принимают
на
грудь.
Shot-uri,
tequila,
whisky
sec
Шоты,
текила,
виски
чистый,
Porti
pa
babeta,
da'
eu
o-ntrec.
Ты
ездишь
на
бабете,
а
я
ее
обгоняю.
Milf,
milf,
divorce,
Милфа,
милфа,
разведенка,
Barman
te
rog
un
Biborteni.
Бармен,
пожалуйста,
Бибортени.
Aqua
Frizzante
in
chilotei,
Аква
Фризанте
в
трусиках,
Fara
papusi,
vrea
soldatei.
Не
хочет
кукол,
хочет
солдатиков.
Ei,
mai
beau
un
pic
Эй,
выпью
еще
немного,
Clubul
deodata,
pare
mai
mic.
Клуб
вдруг
стал
казаться
меньше.
As
vrea
sa
pot,
dar
nu
ma
ridic
Хотел
бы
встать,
но
не
могу,
Curvele
astea
au
intinerit.
Эти
шлюхи
будто
помолодели.
Siii...
imi
zice
ca
FISU
il
asculta
pe
Grasu,
Иии...
говорит,
что
Фису
слушает
Грасу,
Si-i
place
si
ei
doar
aia
cu
basul.
И
ей
тоже
нравится
только
то,
что
с
басом.
Scoate
poseta
si
isi
baga
nasul,
Достает
кошелек
и
засовывает
нос,
Ma
bag
si
eu.
Я
тоже
залезу.
Si
eu,
si
eu,
si
eu.
И
я,
и
я,
и
я.
Milf,
milf,
divorce,
Милфа,
милфа,
разведенка,
Tanti-i
gata
de
orice.
Тетка
готова
на
все.
Alcool
si
narcotice,
Алкоголь
и
наркотики,
Treburi
d-astea
casnice.
Вот
такие
вот
домашние
дела.
Milf,
milf,
divorce,
Милфа,
милфа,
разведенка,
Tanti-i
gata
de
orice.
Тетка
готова
на
все.
Alcool
si
narcotice,
Алкоголь
и
наркотики,
Treburi
d-astea
casnice.
Вот
такие
вот
домашние
дела.
Milf,
milf,
divorce,
Милфа,
милфа,
разведенка,
Tanti-i
gata
de
orice.
Тетка
готова
на
все.
Alcool
si
narcotice,
Алкоголь
и
наркотики,
Treburi
d-astea
casnice.
Вот
такие
вот
домашние
дела.
Milf,
milf,
divorce,
Милфа,
милфа,
разведенка,
Tanti-i
gata
de
orice.
Тетка
готова
на
все.
Alcool
si
narcotice,
Алкоголь
и
наркотики,
Treburi
d-astea
casnice.
Вот
такие
вот
домашние
дела.
Holiday
inn.
Холидей
Инн.
Oare
urc
incet
pe
scari
sau
stau
in
lift,
Поднимусь
ли
я
медленно
по
лестнице
или
поеду
на
лифте,
N-avem
de
unde
sa
stim...
Нам
неоткуда
знать...
Hai,
mai
bea
un
pic
Давай,
выпей
еще
немного,
Meryl
Streep.
Мерил
Стрип.
Stai
un
pic
ca
sunt
bombat,
Подожди
немного,
я
возбужден,
Schimba
zoom-ul,
ecran
plat.
Измени
масштаб,
плоский
экран.
Ca
sa
moara
fetili.
Чтобы
сдохли
извращенцы.
Hai
toati
babetili.
Давайте
все,
бабенки.
Tare,
tare,
Сильно,
сильно,
Tora
Vasilescu
e
o
malai
mare.
Тора
Василеску
- большая
кукуруза.
Malai
mare?
Большая
кукуруза?
Tot
ce
pot
sa
zic
e,
ca
nu-i
mic.
Все,
что
могу
сказать,
это
то,
что
он
не
маленький.
Schnelle,
schnelle,
Schnelle,
schnelle,
Drept
cine
vreti
sa
ne
luati?
За
кого
вы
нас
принимаете?
Luati
bre
de
va
bucurati.
Берите,
пока
радуетесь.
Motoru-i
vechi,
da'
baga
NOS.
Мотор
старый,
но
закись
азота
есть.
Mai
iute,
mai
furios.
Быстрее,
яростнее.
Hai
ca
m-ai
facut
curios...
Ты
меня
заинтриговал...
Deputata-n
parlament,
Депутат
в
парламенте,
Doctorita-n
cabinet,
Врач
в
кабинете,
Adolescenta-n
weekend...
Подросток
на
выходных...
Milf,
milf,
divorce,
Милфа,
милфа,
разведенка,
Tanti-i
gata
de
orice.
Тетка
готова
на
все.
Alcool
si
narcotice,
Алкоголь
и
наркотики,
Treburi
d-astea
casnice.
Вот
такие
вот
домашние
дела.
Milf,
milf,
divorce,
Милфа,
милфа,
разведенка,
Tanti-i
gata
de
orice.
Тетка
готова
на
все.
Alcool
si
narcotice,
Алкоголь
и
наркотики,
Treburi
d-astea
casnice.
Вот
такие
вот
домашние
дела.
Milf,
milf,
divorce,
Милфа,
милфа,
разведенка,
Tanti-i
gata
de
orice.
Тетка
готова
на
все.
Alcool
si
narcotice,
Алкоголь
и
наркотики,
Treburi
d-astea
casnice.
Вот
такие
вот
домашние
дела.
Milf,
milf,
divorce,
Милфа,
милфа,
разведенка,
Tanti-i
gata
de
orice.
Тетка
готова
на
все.
Alcool
si
narcotice,
Алкоголь
и
наркотики,
Treburi
d-astea
casnice.
Вот
такие
вот
домашние
дела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.