Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunt
legende
in
viata
si
legende
in
vis
Es
gibt
Legenden
im
Leben
und
Legenden
im
Traum
Care
nu
fac
nici
un
compromis
Die
keine
Kompromisse
machen
Si
care
repeta
non-stop
o
sa
fie
bine
Und
die
ständig
wiederholen:
Es
wird
alles
gut
Cred
ca
seamana
cu
mine
cred
ca
seamana
cu
tine
Ich
glaub,
sie
ähneln
mir,
ich
glaub,
sie
ähneln
dir
Am
o
gramada
de
pusti
pe
strada
mea
Ich
hab
'ne
Menge
Kinder
auf
meiner
Straße
De
10
ani
de
14
ani
10
Jahre
alt,
14
Jahre
alt
Vor
sa
fie
cineva
Sie
wollen
jemand
sein
Si
dak
ii
intrebi
ce
vrei
sa
faci
cand
o
sa
fi
mare
Und
wenn
du
sie
fragst:
„Was
willst
du
werden,
wenn
du
groß
bist?“
Zik
ca
vreau
sa
fiu
ca
hagi
fiindca
hagii-e
cel
mai
tare
Sagen
sie:
„Ich
will
wie
Hagi
sein,
denn
Hagi
ist
der
Beste“
Asa
ca
zi
de
zi
pe
stadio
pustiu
vrea
Also
steht
der
Kleine
Tag
für
Tag
auf'm
leeren
Stadion
Sa
fie
campion
ca
in
posterele
Er
will
Meister
sein,
wie
auf
den
Postern
Lui
din
dormitor
nu
mai
are
timp
In
seinem
Zimmer,
er
hat
keine
Zeit
mehr
De
prietenii
din
cartier
Für
die
Freunde
aus
dem
Viertel
Are
alti
la
club
dar
parca
nu-i
la
fel
Er
hat
andere
im
Club,
doch
es
fühlt
sich
nicht
gleich
an
Multe
dor
multe
nu
se
spun
Viel
Sehnsucht,
vieles
bleibt
ungesagt
Vrea
sa
fie
cel
mai
bun
Er
will
der
Beste
sein
Si
cred
ca
e
pe
drumul
bun
Und
ich
glaub,
er
ist
auf
dem
richtigen
Weg
Nu
mai
are
acum
cale
de
intors
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
Si
daca
la
inceput
ereau
mai
multi
Und
wenn
am
Anfang
noch
mehr
waren
El
zice
ca
e
norocos
Sagt
er,
er
hat
Glück
gehabt
Si-ar
vrea
sa
ii
fie
bine
Und
wünscht
ihnen
alles
Gute
Lumea
sa
zica
il
cunosc
a
stat
in
bloc
cu
mine
Die
Leute
sollen
sagen:
„Ich
kenn
ihn,
er
wohnte
bei
mir
im
Block“
Alti
pusti
din
cartier
vor
sa
fie
ca
el
Andere
Kinder
aus
dem
Viertel
wollen
wie
er
sein
Ma
intreb
cati
sunt
la
fel
de
norocosi
Ich
frag
mich,
wie
viele
so
viel
Glück
haben
Am
o
gramada
de
pusti
pe
strada
mea
Ich
hab
'ne
Menge
Kinder
auf
meiner
Straße
De
10
ani
de
14
ani
10
Jahre
alt,
14
Jahre
alt
Vor
sa
fie
cineva
Sie
wollen
jemand
sein
Si
dak
ii
intrebi
ce
vrei
sa
faci
cand
o
sa
fi
mare
Und
wenn
du
sie
fragst:
„Was
willst
du
werden,
wenn
du
groß
bist?“
Zik
ca
vreau
sa
fiu
ca
spoitoru
spoitoru-e
cel
mai
tare
Sagen
sie:
„Ich
will
wie
der
Sprayer
sein,
denn
der
Sprayer
ist
der
Beste“
Si
au
in
cartier
modele
smechere
Und
sie
haben
coole
Vorbilder
im
Viertel
Cu
masini
cu
bani
cu
pizde
tari
pe
canapele
Mit
Autos,
mit
Geld,
mit
harten
Mädchen
auf
den
Sofas
Si
in
fiecare
zi
un
nou
baiat
Und
jeden
Tag
ein
neuer
Junge
Pt
simplu
fapt
ca
stie
sa
se
faca
respectat
Nur
weil
er
weiß,
wie
er
Respekt
verdient
Asa
ca
pustiu
de
pe
strada
mea
Also
macht
der
Kleine
von
meiner
Straße
Face
bani
si
o
sa
fie
bine
Geld
und
sagt:
„Es
wird
alles
gut“
Zice
el
in
cativa
ani
In
ein
paar
Jahren,
sagt
er
Daca
se
intampla
ceva
zice
nu
ma
cunosti
Wenn
was
passiert,
sagt
er:
„Du
kennst
mich
nicht“
Daca
gaborii
sunt
corupti
nu
inseamna
ca
sunt
prosti
Wenn
Bullen
korrupt
sind,
heißt
das
nicht,
dass
sie
dumm
sind
Ce
se
intampla
tre
sa
dai
o
explikatie
Was
passiert,
muss
erklärt
werden
Ai
2 apartamente
si
tu
nu
ai
ocupatie
Du
hast
zwei
Wohnungen
und
keinen
Job
Scapi
de
data
asta
data
viitoare
Diesmal
kommst
du
durch,
doch
nächstes
Mal
Vrei
sa
fii
cineva
si
cateodata
doare
Du
willst
jemand
sein,
und
manchmal
tut
es
weh
Am
o
gramada
de
pusti
pe
strada
mea
Ich
hab
'ne
Menge
Kinder
auf
meiner
Straße
De
10
ani
de
14
ani
10
Jahre
alt,
14
Jahre
alt
Vor
sa
fie
cineva
Sie
wollen
jemand
sein
Si
dak
ii
intrebi
ce
vrei
sa
faci
cand
o
sa
fi
mare
Und
wenn
du
sie
fragst:
„Was
willst
du
werden,
wenn
du
groß
bist?“
Zik
ca
vreau
sa
fiu
ca
uzzi
fiindca
uzzi-e
cel
mai
tare
Sagen
sie:
„Ich
will
wie
Uzzi
sein,
denn
Uzzi
ist
der
Beste“
De
la
mobile
la
trancane
la
masini
Von
Handys
zu
alten
Karren
zu
Autos
Si
la
droguri
pustiul
meu
e
intr-un
fel
legat
de
albumul
dupa
blocuri
Und
zu
Drogen,
mein
Junge
hängt
irgendwie
mit
dem
Album
"Dupa
blocuri"
zusammen
Ce
nu
stie
dar
in
curand
o
sa
vada
Was
er
nicht
weiß,
aber
bald
sehen
wird
E
ca
in
casele
de
discuri
e
mai
rau
ca
pe
strada
Dass
es
in
Plattenfirmen
schlimmer
ist
als
auf
der
Straße
Peste
mesaj
vocabular
obscen
Über
der
Nachricht
ein
vulgäres
Vokabular
Si
pantalonii
largi
Und
die
weiten
Hosen
Stau
contractele
procentele
si
nu
stii
ce
sa
faci
Da
sind
Verträge,
Prozente
und
du
weißt
nicht,
was
tun
Trec
ani
si
incepi
sa
te
saturi
si
ca
sa
Jahre
vergehen
und
du
hast
die
Nase
voll
Faci
bani
incepi
sa
te
bagi
in
cacaturi
Und
um
Geld
zu
machen,
fängst
du
mit
Mist
an
Dar
oricat
ar
fi
de
vesel
sau
de
trist
Doch
egal,
wie
fröhlich
oder
traurig
Pustiul
meu
e
hotarat
nu
face
nici
un
compromis
Mein
Junge
ist
entschlossen,
macht
keinen
Kompromiss
Si
repeta
non-stop
o
sa
fie
bine
Und
wiederholt
ständig:
Es
wird
alles
gut
Cred
ca
seamana
cu
tine
Ich
glaub,
er
ähnelt
dir
Cred
ca
seamana
cu
mine
Ich
glaub,
er
ähnelt
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nichifor Dragos George
Album
Curaj
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.