Paroles et traduction Grasu XXL feat. ViLLy - La Adapost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mă
gândesc
la
tot
ce-a
fost
Я
думаю
обо
всем,
что
было,
Chiar
dacă
știu
că-i
dureros
Даже
если
знаю,
как
это
больно.
Și
când
simt
că
nu
mai
pot
И
когда
чувствую,
что
больше
не
могу,
Alerg
la
adapost
Бегу
в
убежище.
Asta-i
o
scrisoare,
am
pus
în
ea
un
pic
de
soare
Это
письмо,
я
вложил
в
него
немного
солнца,
Am
pus
lacrimi
pe
foaie
pentru
sora
mea
mai
mare
Пролил
слезы
на
лист
за
старшую
сестру.
Lacrimi
de
bucurie,
că
n-am
de
ce
să
plâng
Слезы
радости,
потому
что
мне
не
о
чем
плакать,
Că
așa
a
fost
să
fie
și
acum
vă
spun
la
toți
pe
rând
Потому
что
так
было
суждено,
и
теперь
я
говорю
вам
всем
по
очереди,
Râzând,
că-s
cel
mai
norocos
Улыбаясь,
что
я
самый
счастливый.
Am
lângă
mine
oameni
care
îmi
oferă
adăpost
Рядом
со
мной
люди,
которые
дают
мне
убежище.
M-ai
ridicat
de
jos,
m-ai
șters,
mi-ai
zis,
"Frăție,
Ты
подняла
меня
с
колен,
вытерла
слезы
и
сказала:
"Братишка,
Nu
fii
prost,
urmează
tot
ce-i
mai
frumos"
Не
будь
глупым,
следуй
за
всем
самым
прекрасным".
Și
acum
că
începe,
tot
n-am
cum
să-ți
mulțumesc
И
теперь,
когда
все
начинается,
я
все
равно
не
могу
отблагодарить
тебя.
O
să
spui
că
n-am
de
ce,
ba
da,
pentru
că
traiesc
Ты
скажешь,
что
не
за
что,
но
я
скажу,
есть,
за
то,
что
я
живу.
Hai
să
mă
vezi
cât
sunt
de
plin
de
viață
Посмотри,
как
я
полон
жизни,
Aștept
un
nepoțel,
aștept
să-l
văd
cum
o
să
crească
Жду
племянника,
жду,
чтобы
увидеть,
как
он
растет.
Știu
ce
o
să
simtă,
și
eu
am
fost
crescut
de
tine
Я
знаю,
что
он
почувствует,
ведь
я
тоже
был
воспитан
тобой.
Nu
există
adapost
mai
bun
decât
când
sunt
cu
tine
Нет
лучшего
убежища,
чем
быть
рядом
с
тобой.
Frăție,
ține,
mi-ai
zis
să
nu
o
scriu,
Сестренка,
держи,
ты
просила
меня
не
писать
об
этом,
Am
scris-o,
iartă-mă,
altfel
nu
am
cum
să
fiu
Но
я
написал,
прости
меня,
иначе
я
не
могу.
Mă
gândesc
la
tot
ce-a
fost
Я
думаю
обо
всем,
что
было,
Chiar
dacă
știu
că-i
dureros
Даже
если
знаю,
как
это
больно.
Și
când
simt
că
nu
mai
pot
И
когда
чувствую,
что
больше
не
могу,
Alerg
la
adapost
Бегу
в
убежище.
N-o
să
spun,
n-o
să
zic,
n-o
să
scriu
Не
скажу,
не
произнесу,
не
напишу,
Foaia
e
murdară,
s-a
murdărit
încet,
știu
Лист
испачкан,
он
постепенно
пачкался,
знаю.
Anii
trec
și-ți
mănânci
ficatu-n
tine
Годы
идут,
и
ты
съедаешь
свою
печень
изнутри,
Că
ai
crescut
cum
m-ai
crescut,
tată,
ține
Потому
что
ты
рос
так
же,
как
рос
я,
папа,
держись.
Așa
pot
să
vorbesc
și
eu
cu
tine
Так
я
могу
говорить
и
с
тобой.
Ai
plecat
devreme,
cu
o
parte
din
mine
Ты
ушел
рано,
забрав
с
собой
часть
меня,
Și
am
devenit
bărbat,
de
fapt
știi
И
я
стал
мужчиной,
хотя
ты
и
так
знаешь.
Te
uiți
la
mine
zi
de
zi,
Ты
смотришь
на
меня
каждый
день,
Fiecare
secundă
din
fiecare
zi,
Каждую
секунду
каждого
дня.
Mă
adăpostesc
în
imagini
vii
Я
нахожу
убежище
в
ярких
образах:
Cum
vii
cu
bani
și-i
pui
pe
masă
Как
ты
приходишь
с
деньгами
и
кладешь
их
на
стол,
În
fiecare
dimineață,
mama
prin
casă,
Каждое
утро
мама
дома,
Eram
în
siguranță.
"Fă
curat
în
cameră,
Dragoş
Мы
были
в
безопасности.
"Уберись
в
комнате,
Драгош,
Că
mananci
bataie"
Mai
târziu,
mamă
А
то
получишь",
- говорила
мама.
Позже,
мама,
Mi-aduc
aminte
pe
foaie
Я
вспоминаю
на
этом
листе
Tot
ce
n-am
facut
și
aș
fi
vrut
Все,
что
я
не
сделал,
но
хотел
бы,
Și
acum
am
scut,
nu
mai
arăt
că
doare
И
теперь
у
меня
есть
щит,
я
больше
не
показываю,
что
мне
больно.
Mă
gândesc
la
tot
ce-a
fost
Я
думаю
обо
всем,
что
было,
Chiar
dacă
știu
că-i
dureros
Даже
если
знаю,
как
это
больно.
Și
când
simt
că
nu
mai
pot
И
когда
чувствую,
что
больше
не
могу,
Alerg
la
adapost
Бегу
в
убежище.
Știi,
ei
nu
sunt
frații
mei
pe
bune
Знаешь,
они
не
мои
кровные
братья,
Dar
sunt
un
norocos
că
i-am
gasit
dintr-atâta
lume
Но
мне
повезло,
что
я
нашел
их
среди
стольких
людей.
Și
mă
iubesc
și
îi
iubesc
și
înnebunesc
И
я
люблю
их,
и
они
любят
меня,
и
я
схожу
с
ума,
Că
nu
sunt
lângă
mine,
am
unde
să
mă
adăpostesc
Когда
их
нет
рядом,
у
меня
есть,
где
укрыться.
N-am
cum
să
ocolesc,
m-au
ajutat
să
cresc
Никак
не
могу
обойти
стороной,
они
помогли
мне
вырасти,
Să
spun
tot
ce
gândesc,
vorbesc
Говорить
все,
что
я
думаю,
говорить.
Cu
ei
acum
când
scriu
și
mă
ascultă
sigur
С
ними
сейчас,
когда
я
пишу,
и
они
наверняка
слушают,
Că
singur,
eu
nu
am
cum
să
fiu
Ведь
я
не
могу
быть
один.
Și
n-am
de
unde
să
știu
ce
o
să
se
intample
în
continuare
И
я
не
могу
знать,
что
произойдет
дальше,
Dar
dacă
ei
is
cu
mine,
atunci
aștept
cu
nerăbdare
Но
если
они
со
мной,
то
я
жду
с
нетерпением.
Viața
e
frumoasă,
deși
te
pune
la
încercare
Жизнь
прекрасна,
хоть
и
подвергает
испытаниям.
Trăiește-o,
frățioare,
bucură-te
în
continuare
Живи,
брат,
радуйся
дальше
Și
striga
tare
când
ești
fericit,
sau
când
te
doare
И
кричи
во
весь
голос,
когда
счастлив
или
когда
больно.
Suntem
cu
toții
oameni,
cu
caracteru-n
buzunare
Мы
все
люди,
с
характером
в
душе,
Chiar
și
cu
atât
avem
atât
de
mult
И
даже
при
этом
у
нас
так
много
всего
есть.
Mă
gândesc
la
tot
ce-a
fost
Я
думаю
обо
всем,
что
было,
Chiar
dacă
știu
că-i
dureros
Даже
если
знаю,
как
это
больно.
Și
când
simt
că
nu
mai
pot
И
когда
чувствую,
что
больше
не
могу,
Alerg
la
adapost
Бегу
в
убежище.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Curaj
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.