Paroles et traduction Grasu XXL - Mi se spune… cu Spike
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi se spune… cu Spike
They call me… with Spike
Yee
mi
se
spune
Grasu
Icss
Yee
they
call
me
Grasu
Icss
Uite
la
ceas
acum
e
fiCSS
Look
at
the
watch
now
it's
fiCSS
Momentu
de
care
ti'am
mai
zis
The
moment
I
told
ya
Asculta-ma
atent
si
poate
asa
ai
sa
te
prinzi
Listen
to
me
carefully
and
maybe
you'll
understand
Ca
eu
nu
stiu
ce
vinzi
'Cause
I
don't
know
what
you
sellin'
Tre
sa
vad
ca
te
intinzi
I
need
to
see
you
step
up
Si
tot
incerci
sa
intreprinzi
And
you
keep
tryin'
to
undertake
Incearca
sa'ntelegi
prietene
tu
te
minti
Try
to
understand
you're
lyin'
to
yourself,
my
friend
Si
ce
c***t
ascunzi
in
dinti
And
what
the
f**k
you
hide
in
your
teeth
Vorbe
aiurea
si
vad
ca
insisti
Nonsense
and
I
see
you
insist
Eu
imi
bag
P**a
in
voi
de
extremisti
I'm
stickin'
my
d**k
in
you
extremists
Uite
cateva
notiuni
relative
la
compromis
Here
are
some
relative
notions
about
compromise
E
diferenta
de
class
Yee
e
diferenta
de
Glass
There's
a
difference
in
class,
Yee,
there's
a
difference
in
Glass
Yoo
te
vad,
te
ascult
si
casc,
Yoo
I
see
you,
I
hear
you
and
I
yawn,
Verifica
asta
noi
suntem
urmatorul
pas
Check
this
out,
we're
the
next
step
Lumea
vorbeste
da'si
pierde
timpu
The
world
talks
but
wastes
its
time
Merg
mai
departe
mi'ascult
instincu'
I'm
moving
forward
and
followin'
my
gut
Trec
peste
toate
fac
loc
si
intru!
I
get
past
everything,
make
room
and
I
enter!
Ca
mi
se
spune
tipu
de
la
cablu,
radio
sau
teve
'Cause
they
call
me
the
guy
from
the
cable,
the
radio
or
the
tv
Dar
stiu
o
cale
sa
ating
stele
nu
spun
care
e
But
I
know
a
way
to
reach
the
stars,
I
won't
say
what
it
is
Nu
ca
as
fi
unu
din
aia
care
crezi
tu
ca
nu
e
Not
that
I'm
one
of
those
like
you
think
I'm
not
Unu
din
prietenii
tai
buni
da
lasa
mama
cum
e
One
of
your
good
friends,
but
leave
mom
how
she
is
Si
zbor
in
stanga
si'n
dreapta
si
vrea
sa
pun
mana
pe
ele
.
And
I
fly
left
and
right
and
wanna
get
my
hands
on
them.
Numai
ca'mi
sare
in
cale
o
foitza
cu'n
(***)
Only
a
paper
with
a
(***)
gets
in
my
way.
Se
lasa
foarte
greu
peste
pupile
dece
.
It
weighs
heavy
on
my
pupils.
Lumea
se
misca
atat
de
lent
printre
paharele
The
world
moves
so
slowly
among
the
glasses
De
pe
mesele
astea
micute
pe
care
stau
ca
un
(***)
On
these
tiny
tables
where
I
sit
like
a
(***)
Fara
sa
cada
tot
felu
de
tipe
bete
beton
Without
all
the
drunk
chicks
falling
over
Care
se
rup
din
toate
partile
ca
ele
nu
au
somn
Who
break
away
from
everything
because
they
can't
sleep.
Si
nu
rasp
la
tel
o
sapt
ca
dorm
And
don't
answer
the
phone
for
a
week
because
they're
sleeping.
Si
mi-se
spune
pe
nume
da
nu
ce
auzi
de
la
lume
And
they
call
me
by
my
name,
but
it's
not
what
you
hear.
Faze
genu
vrajeala
msg,
mass'uri
sau
glume
Stuff
like
magic
msg,
messages
or
jokes
Ca
toata
lumea
ma
striga
da
nu
stiu
cum
mi-se
spune
Because
everyone
calls
me,
but
I
don't
know
what
they
call
me
Cine
mai
are
intrebari
sa
nu
ezite
sa
sune
Anyone
with
questions,
feel
free
to
call.
Lumea
vorbeste
da'si
pierde
timpu
.
The
world
talks
but
wastes
its
time.
Merg
mai
departe
mi'ascult
instincu'
.
I'm
moving
forward
and
followin'
my
gut.
Trec
peste
toate
fac
loc
si
ïntru!
I
get
past
everything,
make
room
and
I
enter!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Oameni
date de sortie
25-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.