Paroles et traduction Grateful Dead - Althea (Live at Nassau Coliseum, Uniondale, NY 5/16/80)
Search
Results
Результаты
Поиска
Knowledge
result
Результат
познания
Grateful
Dead
Благодарная
Мертвая
I
told
Althea
I
was
feeling
lost
Я
сказал
Алтее,
что
чувствую
себя
потерянным.
Lacking
in
some
direction
Не
хватает
какого-то
направления
Althea
told
me
upon
scrutiny
Алтея
сказала
мне
после
тщательного
изучения.
That
my
back
might
need
protection
Что
моя
спина
может
нуждаться
в
защите.
I
told
Althea
that
treachery
Я
рассказал
Алтее
об
этом
предательстве.
Was
tearing
me
limb
from
limb
Он
разрывал
меня
на
части.
Althea
told
me,
now
cool
down
boy
Алтея
сказала
мне:
"остынь,
парень".
Settle
back
easy,
Jim
Расслабься,
Джим.
You
may
be
Saturday′s
child
all
grown
Ты
можешь
быть
субботним
ребенком,
совсем
взрослым.
Moving
with
a
pinch
of
grace
Двигаясь
с
щепоткой
грации
You
may
be
a
clown
in
the
burying
ground
Ты
можешь
быть
клоуном
в
могильнике.
Or
just
another
pretty
face
Или
просто
очередное
милое
личико
You
may
be
the
fate
of
Ophelia
Ты
можешь
стать
судьбой
Офелии.
Sleeping
and
perchance
to
dream
Спать
и,
возможно,
видеть
сны.
Honest
to
the
point
of
recklessness
Честный
до
безрассудства.
Self-centred
to
the
extreme
Эгоцентричность
до
крайности.
Ain't
nobody
messin′
with
you
but
you
Никто
не
связывается
с
тобой,
кроме
тебя.
Your
friends
are
getting
most
concerned
Твои
друзья
очень
обеспокоены.
Loose
with
the
truth,
maybe
its
your
fire
Раскрепостись
с
правдой,
может
быть,
это
твой
огонь
Baby
I
hope
you
don't
get
burned
Детка
надеюсь
ты
не
обожжешься
When
the
smoke
has
cleared,
she
said
Когда
дым
рассеялся,
она
сказала:
That's
what
she
said
to
me
Вот
что
она
мне
сказала.
You′re
gonna
want
a
bed
to
lay
your
head
Тебе
понадобится
кровать,
чтобы
приклонить
голову.
And
a
little
sympathy
И
немного
сочувствия.
There
are
things
you
can
replace
Есть
вещи,
которые
ты
можешь
заменить.
And
others
you
cannot
А
другие-нет.
The
time
has
come
to
weigh
those
things
Пришло
время
взвесить
все
это.
This
space
is
gettin′
hot
Здесь
становится
жарко.
You
know
this
space
is
gettin'
hot
Ты
же
знаешь,
что
здесь
становится
жарко.
I
told
Althea,
I′m
a
roving
sign
Я
сказал
Алтее,
что
Я
странствующий
знак.
That
I
was
born
to
be
a
bachelor
Что
я
был
рожден,
чтобы
быть
холостяком.
Althea
told
me,
OK
that's
fine
Алтея
сказала
мне:
"О'кей,
все
в
порядке".
So
now
I′m
trying
to
catch
her
Так
что
теперь
я
пытаюсь
поймать
ее.
Can't
talk
to
you
without
talking
to
me
Не
могу
говорить
с
тобой,
не
разговаривая
со
мной.
We′re
guilty
of
the
same
old
things
Мы
виновны
в
одних
и
тех
же
старых
вещах.
Thinking
a
lot
about
less
and
less
Много
думаю
о
все
меньшем
и
меньшем.
And
forgetting
the
love
we
bring
И
забывая
о
любви,
которую
мы
приносим
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slide Hampton
1
Uncle John's Band
2
Brokedown Palace
3
Ripple
4
St. Stephen (Live at the Fillmore West, San Francisco, CA 2/27/69)
5
The Music Never Stopped (Live at the Great American Music Hall, San Francisco, CA 8/13/75)
6
Dear Mr. Fantasy (Live at Sullivan Stadium, Foxboro, MA 7/2/89)
7
Hey Jude (Live at Sullivan Stadium, Foxboro, MA 7/2/89)
8
Death Don't Have No Mercy (Live at the Fillmore West, San Francisco, CA 2/27/69)
9
Morning Dew (Live at the Lyceum Theatre, London, England 5/26/72)
10
He's Gone (Live In Veneta, OR, 8/27/72)
11
Touch of Grey (Live at Marin Veterans Auditorium, San Rafael, CA 1/6-13/87)
12
China Cat Sunflower (Live at Chateau D' Herouvile, Herovuville, France 6/21/71)
13
Dark Star (Live at the Fillmore East, New York, NY 2/14/70)
14
I Know You Rider (Live at Chateau D' Herouville, Herovuville, France 6/21/71)
15
Scarlet Begonias - Live at Barton Hall, Cornell University, Ithaca, NY 5/8/77
16
Fire On the Mountain (Live at Barton Hall, Cornell University, Ithaca, NY 5/8/77)
17
Candyman
18
Easy Wind
19
Althea (Live at Nassau Coliseum, Uniondale, NY 5/16/80)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.