Grateful Dead - Betty and Dupree - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grateful Dead - Betty and Dupree




Betty told Dupree, honey I will be your wife
Бетти сказала Дюпре: "милый, я буду твоей женой".
Betty told Dupree, honey I will be your wife
Бетти сказала Дюпре: "милый, я буду твоей женой".
Well we will be married, be happy all of our life
Что ж, мы поженимся, будем счастливы всю нашу жизнь.
Wake up Betty, see what tomorrow brings
Проснись, Бетти, посмотри, что принесет завтрашний день.
Wake up Betty, see what tomorrow brings
Проснись, Бетти, посмотри, что принесет завтрашний день.
Well it might bring sunshine, and then it might bring rain
Что ж, это может принести солнечный свет, а потом может принести дождь.
Betty told Dupree, honey I want a diamond ring
Бетти сказала Дюпре: "милый, я хочу кольцо с бриллиантом".
Betty told Dupree, honey I want a diamond ring
Бетти сказала Дюпре: "милый, я хочу кольцо с бриллиантом".
Dupree said Betty, honey I′ll buy you anything
- Бетти, милая, я куплю тебе что угодно, - сказал Дюпре.
Betty told Dupree, honey I will be your wife
Бетти сказала Дюпре: "милый, я буду твоей женой".
Betty told Dupree, honey I will be your wife
Бетти сказала Дюпре: "милый, я буду твоей женой".
Well we will be so happy for the rest of our lives
Что ж мы будем так счастливы до конца наших дней
Wake up Betty, see what tomorrow brings
Проснись, Бетти, посмотри, что принесет завтрашний день.
Wake up Betty, see what tomorrow brings
Проснись, Бетти, посмотри, что принесет завтрашний день.
Well it might bring sunshine, and then it might bring rain
Что ж, это может принести солнечный свет, а потом может принести дождь.
This is only listed as having been played once by the Dead, in 1966, but was probably played on other occasions then.
Эта песня была сыграна мертвыми лишь однажды, в 1966 году, но, вероятно, игралась и в других случаях.





Writer(s): Alvin Anderson (aka Pink Anderson)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.