Grateful Dead - Caution (Do Not Stop On Tracks) - Live at Avalon Ballroom, San Francisco, CA, 1/25/69 - traduction des paroles en allemand




Caution (Do Not Stop On Tracks) - Live at Avalon Ballroom, San Francisco, CA, 1/25/69
Vorsicht (Nicht auf den Gleisen anhalten) - Live im Avalon Ballroom, San Francisco, CA, 25.01.69
I went down one day, I went down one day to see a Gypsy woman
Ich ging eines Tages hinunter, ich ging eines Tages hinunter, um eine Zigeunerin zu sehen
Just one old day, yes I did
Nur einen alten Tag, ja, das tat ich
I want to find out, I want to find out
Ich will herausfinden, ich will herausfinden
I want to find out, I want to find out now
Ich will herausfinden, ich will jetzt herausfinden
What's wring with me and my baby
Was mit mir und meiner Liebsten nicht stimmt
We ain't gettin' down like we used to do
Wir kommen nicht mehr so zusammen, wie wir es gewohnt sind
I mean it's pretty good now, but there was a time
Ich meine, es ist jetzt ziemlich gut, aber es gab eine Zeit
When it didn't work too well
Da hat es nicht so gut funktioniert
I went down to see this Gypsy woman, you understand
Ich ging hinunter, um diese Zigeunerin zu sehen, verstehst du
I told her my story, I told her what was goin' on
Ich erzählte ihr meine Geschichte, ich erzählte ihr, was los war
And she told me, man she said, all you need, all you need
Und sie sagte mir, Mann, sie sagte, alles, was du brauchst, alles, was du brauchst
She said all you got to have, oh Lord
Sie sagte, alles, was du haben musst, oh Herr
Just a touch of Mojo's hand, oh bring it back on
Nur eine Berührung von Mojos Hand, oh, bring es zurück
And it feels pretty good, yes indeed
Und es fühlt sich ziemlich gut an, ja, in der Tat





Writer(s): Jerry Garcia, Philip Lesh, Bob Weir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.