Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comes a Time (Live)
Es kommt eine Zeit (Live)
Comes
a
time
when
the
blind-man
takes
your
hand,
says
"Don't
you
see?
Es
kommt
eine
Zeit,
in
der
der
Blinde
deine
Hand
nimmt
und
sagt:
"Siehst
du
nicht?
Gotta
make
it
somehow
on
the
dreams
you
still
believe."
Du
musst
es
irgendwie
schaffen
mit
den
Träumen,
die
du
noch
glaubst."
Don't
give
it
up,
you
got
an
empty
cup
only
love
can
fill,
Gib
nicht
auf,
du
hast
einen
leeren
Becher,
den
nur
Liebe
füllen
kann,
Only
love
can
fill.
Nur
Liebe
kann
füllen.
Been
walking
all
morning
went
walking
all
night
Bin
den
ganzen
Morgen
gelaufen,
ging
die
ganze
Nacht
I
can't
see
much
difference
between
the
dark
and
light
Ich
sehe
kaum
Unterschied
zwischen
Dunkel
und
Licht
And
I
feel
the
wind
And
I
taste
the
rain
Und
ich
fühle
den
Wind
Und
ich
schmecke
den
Regen
Never
in
my
mind
to
cause
so
much
pain.
Niemals
in
Gedanken,
so
viel
Schmerz
zu
verursachen.
Comes
a
time
when
the
blind-man
takes
your
hand,
says
"Don't
you
see?
Es
kommt
eine
Zeit,
in
der
der
Blinde
deine
Hand
nimmt
und
sagt:
"Siehst
du
nicht?
Gotta
make
it
somehow
on
the
dreams
you
still
believe."
Du
musst
es
irgendwie
schaffen
mit
den
Träumen,
die
du
noch
glaubst."
Don't
give
it
up,
you
got
an
empty
cup
only
love
can
fill,
Gib
nicht
auf,
du
hast
einen
leeren
Becher,
den
nur
Liebe
füllen
kann,
Only
love
can
fill.
Nur
Liebe
kann
füllen.
From
day
to
day
just
letting
it
ride.
Von
Tag
zu
Tag,
lass
es
einfach
laufen.
You
get
so
far
away
from
how
it
feels
inside.
Du
entfernst
dich
so
weit
vom
Gefühl
innen.
You
can't
let
go
cause
you're
afraid
to
fall,
Du
kannst
nicht
loslassen,
aus
Angst
zu
fallen,
But
the
day
may
come
when
you
can't
feel
at
all.
Doch
der
Tag
kommt,
an
dem
du
gar
nichts
mehr
fühlst.
The
words
come
out
like
an
angry
stream.
Die
Worte
strömen
heraus
wie
ein
zorniger
Fluss.
You
hear
yourself
say
things
you
could
never
mean.
Du
hörst
dich
Dinge
sagen,
die
du
nie
meinst.
When
you
cool
down
you
find
your
mind.
Wenn
du
abkühlst,
findest
du
deinen
Verstand.
You
got
a
lot
of
words
you've
got
to
stand
behind.
Du
hast
viele
Worte,
zu
denen
du
stehst.
Comes
a
time
when
the
blind-man
takes
your
hand,
says
"Don't
you
see?
Es
kommt
eine
Zeit,
in
der
der
Blinde
deine
Hand
nimmt
und
sagt:
"Siehst
du
nicht?
Gotta
make
it
somehow
on
the
dreams
you
still
believe."
Du
musst
es
irgendwie
schaffen
mit
den
Träumen,
die
du
noch
glaubst."
Don't
give
it
up,
you
got
an
empty
cup
only
love
can
fill,
Gib
nicht
auf,
du
hast
einen
leeren
Becher,
den
nur
Liebe
füllen
kann,
Only
love
can
fill,
only
love
can
fill,
only
love
can
fill.
Nur
Liebe
kann
füllen,
nur
Liebe
kann
füllen,
nur
Liebe
kann
füllen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Jerome J, Hunter Robert C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.