Grateful Dead - Comes a Time (Live) - traduction des paroles en allemand

Comes a Time (Live) - Grateful Deadtraduction en allemand




Comes a Time (Live)
Es kommt eine Zeit (Live)
Comes a time when the blind-man takes your hand, says "Don't you see?
Es kommt eine Zeit, in der der Blinde deine Hand nimmt und sagt: "Siehst du nicht?
Gotta make it somehow on the dreams you still believe."
Du musst es irgendwie schaffen mit den Träumen, die du noch glaubst."
Don't give it up, you got an empty cup only love can fill,
Gib nicht auf, du hast einen leeren Becher, den nur Liebe füllen kann,
Only love can fill.
Nur Liebe kann füllen.
Been walking all morning went walking all night
Bin den ganzen Morgen gelaufen, ging die ganze Nacht
I can't see much difference between the dark and light
Ich sehe kaum Unterschied zwischen Dunkel und Licht
And I feel the wind And I taste the rain
Und ich fühle den Wind Und ich schmecke den Regen
Never in my mind to cause so much pain.
Niemals in Gedanken, so viel Schmerz zu verursachen.
Comes a time when the blind-man takes your hand, says "Don't you see?
Es kommt eine Zeit, in der der Blinde deine Hand nimmt und sagt: "Siehst du nicht?
Gotta make it somehow on the dreams you still believe."
Du musst es irgendwie schaffen mit den Träumen, die du noch glaubst."
Don't give it up, you got an empty cup only love can fill,
Gib nicht auf, du hast einen leeren Becher, den nur Liebe füllen kann,
Only love can fill.
Nur Liebe kann füllen.
From day to day just letting it ride.
Von Tag zu Tag, lass es einfach laufen.
You get so far away from how it feels inside.
Du entfernst dich so weit vom Gefühl innen.
You can't let go cause you're afraid to fall,
Du kannst nicht loslassen, aus Angst zu fallen,
But the day may come when you can't feel at all.
Doch der Tag kommt, an dem du gar nichts mehr fühlst.
The words come out like an angry stream.
Die Worte strömen heraus wie ein zorniger Fluss.
You hear yourself say things you could never mean.
Du hörst dich Dinge sagen, die du nie meinst.
When you cool down you find your mind.
Wenn du abkühlst, findest du deinen Verstand.
You got a lot of words you've got to stand behind.
Du hast viele Worte, zu denen du stehst.
Comes a time when the blind-man takes your hand, says "Don't you see?
Es kommt eine Zeit, in der der Blinde deine Hand nimmt und sagt: "Siehst du nicht?
Gotta make it somehow on the dreams you still believe."
Du musst es irgendwie schaffen mit den Träumen, die du noch glaubst."
Don't give it up, you got an empty cup only love can fill,
Gib nicht auf, du hast einen leeren Becher, den nur Liebe füllen kann,
Only love can fill, only love can fill, only love can fill.
Nur Liebe kann füllen, nur Liebe kann füllen, nur Liebe kann füllen.





Writer(s): Garcia Jerome J, Hunter Robert C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.