Grateful Dead - Dire Wolf (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grateful Dead - Dire Wolf (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)




Dire Wolf (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
Зловещий Волк (Живое выступление в Fillmore East, 13-14 февраля 1970)
In the timbers to Fennario
В лесах Феннарио,
The wolves are runnin' round
Волки бродят кругом.
The winter was so hard and cold
Зима была суровой и холодной,
Froze ten feet 'neath the ground
Промерзла земля на десять футов.
Don't murder me, I beg of you
Не убивай меня, умоляю тебя,
Don't murder me, please, don't murder me
Не убивай меня, пожалуйста, не убивай меня.
I sat down to my supper
Я сел ужинать,
It was a bottle of red whisky
Бутылка красного виски мой ужин.
I said my prayers and went to bed
Я помолился и лег спать,
That's the last they saw of me
Больше меня никто не видел.
Don't murder me, I beg of you
Не убивай меня, умоляю тебя,
Don't murder me, please, don't murder me
Не убивай меня, пожалуйста, не убивай меня.
When I awoke, the dire wolf
Когда я проснулся, зловещий волк,
Six hundred pounds of sin
Шестьсот фунтов греха,
Was grinning at my window
Улыбался в мое окно,
All I said was, "Come on in"
Все, что я сказал: "Входи".
But don't murder me, I beg of you
Но не убивай меня, умоляю тебя,
Don't murder me, please, don't murder me
Не убивай меня, пожалуйста, не убивай меня.
The wolf came in, I got my cards
Волк вошел, я достал карты,
We sat down for a game
Мы сели играть.
I cut my deck to the queen of spades
Я срезал колоду до пиковой дамы,
But the cards were all the same
Но все карты были одинаковы.
Don't murder me, I beg of you
Не убивай меня, умоляю тебя,
Don't murder me, please, don't murder me
Не убивай меня, пожалуйста, не убивай меня.
Don't murder me
Не убивай меня.
In the backwash of Fennario
В заводях Феннарио,
The black and bloody mire
В черной и кровавой трясине,
The dire wolf collects his due
Зловещий волк собирает свою дань,
While the boys sing 'round the fire
Пока парни поют у костра.
Don't murder me, I beg of you
Не убивай меня, умоляю тебя,
Don't murder me, please, don't murder me
Не убивай меня, пожалуйста, не убивай меня.
Don't murder me, I beg of you
Не убивай меня, умоляю тебя,
Don't murder me, please, don't murder me
Не убивай меня, пожалуйста, не убивай меня.
No, no, no don't murder me, I beg of you
Нет, нет, нет, не убивай меня, умоляю тебя,
Don't murder me, please, don't murder me
Не убивай меня, пожалуйста, не убивай меня.
Please, don't murder me
Пожалуйста, не убивай меня.





Writer(s): Garcia Jerome J, Hunter Robert C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.