Grateful Dead - Doin' That Rag [Live at Fillmore West February 28, 1969] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grateful Dead - Doin' That Rag [Live at Fillmore West February 28, 1969]




Doin' That Rag [Live at Fillmore West February 28, 1969]
Отрываюсь по полной [Live at Fillmore West February 28, 1969]
Sittin' in Mangrove valley chasing light beams
Сижу в долине Мангроув, ловлю солнечных зайчиков,
Everything wanders from baby to Z
Все кружится, от А до Я,
Baby, baby, babe, pretty it all on Tuesday
Детка, детка, малышка, все так мило во вторник,
Old like a rum drinkin' demon at tea
Старый, как демон, пьющий ром на чаепитии.
Baby, baby, tell me what's the matter?
Детка, детка, скажи мне, что случилось?
What, what tell me what's your why how?
Что, что, скажи мне, почему и как?
Tell me why will you never come home?
Скажи, почему ты никогда не приходишь домой?
Tell me what's your reason if you've got a good one
Скажи мне свою причину, если она у тебя есть, хорошая.
Everywhere I go the people all know
Куда бы я ни шел, все люди знают,
Everyone is doin' that rag
Все отрываются по полной,
Everywhere I go the people all know
Куда бы я ни шел, все люди знают,
Everyone is doin' that rag
Все отрываются по полной.
Take my line and go fishin' for a Tuesday
Бери мою удочку и иди рыбачить во вторник,
Maybe take my supper, eat it down by the sea
Может, возьми мой ужин, съешь его у моря,
Gave my baby twenty or forty good reasons
Я дал своей малышке двадцать или сорок хороших причин,
Couldn't find any better ones in the mornin' at three
Не смог найти лучших утром в три.
The rain gonna come but the rain gonna go you know
Дождь пойдет, но дождь пройдет, знаешь ли,
Steppin' off sharply from the rank and file
Резко выбиваюсь из строя,
Awful cold and dark like a dungeon
Ужасно холодно и темно, как в темнице,
Maybe get a little bit dark before the day
Может, станет немного темнее перед рассветом.
Hipsters, flipsters, real cool chicksters
Хипстеры, стиляги, настоящие крутые цыпочки,
Everyone is doin' that rag
Все отрываются по полной,
Hipsters, flipsters, real cool chicksters
Хипстеры, стиляги, настоящие крутые цыпочки,
Everyone's doin' that rag
Все отрываются по полной.
You needn't gild the lily, offer jewels to the sunset
Не нужно золотить лилию, предлагать драгоценности закату,
No one is watchin' or standin' in your shoes
Никто не смотрит и не стоит на твоем месте,
Wash your lonely feet in the river in the morning
Омой свои одинокие ноги в реке утром,
Everything promised is delivered to you
Все обещанное тебе доставлено.
Don't neglect to pick up what your share is
Не забудь забрать свою долю,
All the winter birds are wingin' home now
Все зимние птицы летят домой сейчас,
Hey love, go and look around you
Эй, любовь, оглянись вокруг,
Nothing out there you haven't seen before now
Ничего такого, чего ты раньше не видела.
Wading in the water and you'll never get wet
Бредешь по воде и никогда не промокнешь,
If you keep on doin' that rag
Если будешь продолжать отрываться по полной,
Wading in the water and you'll never get wet
Бредешь по воде и никогда не промокнешь,
If you keep on doin' that rag
Если будешь продолжать отрываться по полной.
One eyed jacks and the deuces are wild
Одноглазые валеты и двойки дикие карты,
And the aces are crawlin' up and down your sleeve
А тузы ползают вверх и вниз по твоему рукаву,
Come back here, baby Louise
Вернись сюда, детка Луиза,
And tell me the name of the game that you play
И скажи мне название игры, в которую ты играешь.
Is it all fall down? Is it all go under?
Это все падение? Это все уходит под воду?
Is it all fall down? Is it all go under?
Это все падение? Это все уходит под воду?
Is it all fall down? Is it all go under?
Это все падение? Это все уходит под воду?





Writer(s): Jerome J. Garcia, Robert C Christie Hunter, Philip Lesh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.