Grateful Dead - Dupree's Diamond Blues [Live at Fillmore West March 1, 1969] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grateful Dead - Dupree's Diamond Blues [Live at Fillmore West March 1, 1969]




Dupree's Diamond Blues [Live at Fillmore West March 1, 1969]
Блюз Дюпри о бриллианте [Живое выступление в Fillmore West 1 марта 1969]
When I was just a little young boy
Когда я был совсем юнцом,
Papa said, "Son, you′ll never get far"
Папаша сказал: "Сынок, далеко тебе не уйти".
I'll tell you the reason, if you wanna know
Я скажу тебе почему, если хочешь знать,
′Cause child of mine, there isn't really very far to go
Ведь, дитя мое, идти-то особо и некуда.
Well, baby baby wants a gold diamond ring
Ну, детка хочет золотое кольцо с бриллиантом,
Wants it more than most any old thing
Хочет его больше всего на свете.
Well when I get those jelly-roll blues
Ну, когда меня накрывает этот сладкий блюз,
Why I go and get anything in this world for you?
Я готов достать для тебя все, что угодно в этом мире.
And down to the jewelry store packin' a gun
И вот я в ювелирном, с пушкой в руке,
Says, "Wrap it up I think I′ll take this one"
Говорю: "Заверните, пожалуй, возьму вот это".
"A thousand dollars please", the jewelry man said
"Тысяча долларов, пожалуйста", - сказал ювелир.
Dupree said, "I′ll pay this one off to you in lead"
Дюпри сказал: расплачусь с тобой свинцом".
Well you know son, you just can't figure
Ну, знаешь, сынок, этого не предугадаешь,
First thing you know you′re gonna pull that trigger
Не успеешь оглянуться, как нажмешь на курок.
And it's no wonder, your reason goes bad
И неудивительно, что разум твой мутится,
Jelly-roll will drive you so mad
Этот сладкий блюз сводит с ума.
Judge said, "Son, it′s gonna cost you some time"
Судья сказал: "Сынок, это тебе дорого обойдется".
Dupree said, "Judge you know that crossed my mind"
Дюпри сказал: "Судья, я об этом уже подумал".
Judge said, "Fact it's gonna cost you your life"
Судья сказал: "На самом деле, это будет стоить тебе жизни".
Dupree said, "Judge you know that seems to me to be about right"
Дюпри сказал: "Судья, знаете, мне кажется, это вполне справедливо".
Well, baby baby′s gonna lose her sweet man
Ну, детка потеряет своего милого,
Dupree come out with a losin' hand
Дюпри вышел из игры проигравшим.
Baby's gonna weep it up for a while
Детка погорюет немного,
Then go out and find another sweet man′s gonna treat her with style
А потом пойдет и найдет себе другого милого, который будет с ней по-джентльменски.
Judge said, "Son, I know your baby well
Судья сказал: "Сынок, я хорошо знаю твою детку,
But that′s a secret that I can never tell"
Но это секрет, который я никогда не выдам".
Dupree said, "Judge, well it's well understood
Дюпри сказал: "Судья, ну, это понятно,
And you got to admit that, that sweet Jelly′s so good"
И вы должны признать, что эта сладкая штучка чертовски хороша".
Well you know son, you just can't figure
Ну, знаешь, сынок, этого не предугадаешь,
First thing you know you′re gonna pull that trigger
Не успеешь оглянуться, как нажмешь на курок.
And it's no wonder, your reason goes bad
И неудивительно, что разум твой мутится,
Jelly roll will drive you so mad
Этот сладкий блюз сводит с ума.
Same old story and I know it′s been told
Старая история, и я знаю, что ее уже рассказывали,
Some like Jelly Jelly, some like gold
Некоторым нравится сладкое, некоторым - золото.
Many a man's done a terrible thing
Много мужчин совершили ужасные вещи,
Just to get, baby a shinin' diamond ring
Только чтобы получить, детка, сверкающее кольцо с бриллиантом.





Writer(s): Robert C Christie Hunter, Jerome J Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.