Grateful Dead - Easy Wind (Live, New York, May 15, 1970) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grateful Dead - Easy Wind (Live, New York, May 15, 1970)




Easy Wind (Live, New York, May 15, 1970)
Лёгкий ветер (концертная запись, Нью-Йорк, 15 мая 1970)
I been balling a shiny black steel jack-hammer,
Я махал блестящим чёрным стальным отбойным молотком,
Been chippin' up rocks for the great highway,
Дробил скалы для великого шоссе,
Live five years if I take my time,
Проживу пять лет, если не буду торопиться,
Ballin' that jack and a drinkin' my wine.
Работая с молотком и попивая вино.
I been chippin' them rocks from dawn till doom,
Я крошил эти камни от рассвета до заката,
While my rider hide my bottle in the other room.
Пока мой бригадир прячет мою бутылку в соседней комнате.
Doctor say better stop ballin' that jack,
Доктор говорит, лучше прекратить махать этим молотком,
If I live five years I gonna bust my back, yes I will.
Если я проживу пять лет, я сломаю себе спину, да, сломаю.
Easy wind cross the Bayou today
Лёгкий ветер гуляет над Байу сегодня,
Cause there's a whole lotta women, mama,
Потому что там полно женщин, милая,
Out in red on the streets today.
На улицах сегодня, в красном.
And the river keeps a talkin',
И река продолжает говорить,
But you never heard a word it said.
Но ты никогда не слышала ни слова из того, что она сказала.
Gotta find a woman be good to me,
Должен найти женщину, которая будет добра ко мне,
Won't hide my liquor try to serve me tea,
Не будет прятать мой алкоголь и пытаться напоить меня чаем,
Cause I'm a stone jack baller and my heart is true
Потому что я крутой парень с отбойным молотком, и моё сердце чисто,
And I'll give everything that I got to you, yes I will.
И я отдам тебе всё, что у меня есть, да, отдам.
Easy wind going cross the Bayou today
Лёгкий ветер гуляет над Байу сегодня,
There's a whole lotta women
Там полно женщин,
Out on the streets in a red today.
На улицах сегодня, в красном.
And the river keep a talkin',
И река продолжает говорить,
But you never heard a word it said.
Но ты никогда не слышала ни слова из того, что она сказала.





Writer(s): Robert C Christie Hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.