Paroles et traduction Grateful Dead - Easy Wind (Live, New York, May 15, 1970)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy Wind (Live, New York, May 15, 1970)
Лёгкий ветер (концертная запись, Нью-Йорк, 15 мая 1970)
I
been
balling
a
shiny
black
steel
jack-hammer,
Я
махал
блестящим
чёрным
стальным
отбойным
молотком,
Been
chippin'
up
rocks
for
the
great
highway,
Дробил
скалы
для
великого
шоссе,
Live
five
years
if
I
take
my
time,
Проживу
пять
лет,
если
не
буду
торопиться,
Ballin'
that
jack
and
a
drinkin'
my
wine.
Работая
с
молотком
и
попивая
вино.
I
been
chippin'
them
rocks
from
dawn
till
doom,
Я
крошил
эти
камни
от
рассвета
до
заката,
While
my
rider
hide
my
bottle
in
the
other
room.
Пока
мой
бригадир
прячет
мою
бутылку
в
соседней
комнате.
Doctor
say
better
stop
ballin'
that
jack,
Доктор
говорит,
лучше
прекратить
махать
этим
молотком,
If
I
live
five
years
I
gonna
bust
my
back,
yes
I
will.
Если
я
проживу
пять
лет,
я
сломаю
себе
спину,
да,
сломаю.
Easy
wind
cross
the
Bayou
today
Лёгкий
ветер
гуляет
над
Байу
сегодня,
Cause
there's
a
whole
lotta
women,
mama,
Потому
что
там
полно
женщин,
милая,
Out
in
red
on
the
streets
today.
На
улицах
сегодня,
в
красном.
And
the
river
keeps
a
talkin',
И
река
продолжает
говорить,
But
you
never
heard
a
word
it
said.
Но
ты
никогда
не
слышала
ни
слова
из
того,
что
она
сказала.
Gotta
find
a
woman
be
good
to
me,
Должен
найти
женщину,
которая
будет
добра
ко
мне,
Won't
hide
my
liquor
try
to
serve
me
tea,
Не
будет
прятать
мой
алкоголь
и
пытаться
напоить
меня
чаем,
Cause
I'm
a
stone
jack
baller
and
my
heart
is
true
Потому
что
я
крутой
парень
с
отбойным
молотком,
и
моё
сердце
чисто,
And
I'll
give
everything
that
I
got
to
you,
yes
I
will.
И
я
отдам
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
да,
отдам.
Easy
wind
going
cross
the
Bayou
today
Лёгкий
ветер
гуляет
над
Байу
сегодня,
There's
a
whole
lotta
women
Там
полно
женщин,
Out
on
the
streets
in
a
red
today.
На
улицах
сегодня,
в
красном.
And
the
river
keep
a
talkin',
И
река
продолжает
говорить,
But
you
never
heard
a
word
it
said.
Но
ты
никогда
не
слышала
ни
слова
из
того,
что
она
сказала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert C Christie Hunter
1
Dancin' In the Streets (Live, San Francisco, April 12, 1970)
2
New Speedway Boogie (Live Acoustic, Unknown, 1970)
3
Viola Lee Blues (Live, Chicago, April 26, 1969)
4
Easy Wind (Live, New York, May 15, 1970)
5
Mason's Children (Live, New York, January 2, 1970)
6
Hard to Handle (Live, Hollywood, August 16, 1971)
7
The Music Never Stopped (Live, East Troy, WI, July 17, 1989)
8
Jack-A-Roe (Live, Tuscaloosa, May 17, 1977)
9
In the Midnight Hour (Live, Rio Nido, CA, September 3, 1967)
10
Visions of Johanna (Live, Philadelphia, March 18, 1995)
11
Box of Rain (Live, East Troy, WI, July 19, 1989)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.