Paroles et traduction Grateful Dead - Feel Like a Stranger (Live October 1989 - April 1990)
Inside
you′re
burnin',
I
can
see
clear
through
Внутри
ты
горишь,
я
вижу
тебя
насквозь.
Your
eyes
tell
more
than
you
mean
them
to
Твои
глаза
говорят
больше,
чем
ты
думаешь.
Lit
up
and
flashin′
like
the
reds
and
blues
Загорелся
и
вспыхнул,
как
красные
и
синие.
Out
there
on
the
neon
avenue
Там,
на
неоновой
авеню.
Well,
I
feel
like,
feel
like
a
stranger
Что
ж,
я
чувствую
себя
чужаком.
Well,
the
music's
thunderin',
well
reckless
and
hot
Ну,
музыка
гремит,
ну,
безрассудная
и
горячая
You
keep
firin′
glances
across
the
room
Ты
продолжаешь
бросать
взгляды
через
всю
комнату.
And
I
can′t
stop
wonderin'
just
what
you
got
И
я
не
могу
перестать
задаваться
вопросом,
Что
же
у
тебя
есть.
I
get
the
feeling
I′m
goin'
to
find
out
real
soon,
oh
yeah
c′mon
У
меня
такое
чувство,
что
я
очень
скоро
все
узнаю,
о
да,
давай
же
I
feel
like,
I
feel
like,
feel
like
a
stranger
Я
чувствую
себя,
я
чувствую
себя,
чувствую
себя
чужаком.
Everyone's
calling
me
a
stranger
Все
называют
меня
чужаком.
Let′s
get
on
with
the
show,
let's
go
Давай
продолжим
шоу,
Поехали!
Yes,
and
the
wheel,
it's
smoking
′round
midnight
Да,
и
колесо
дымится
около
полуночи.
You
show
me
a
look
that
says,
let′s
go
Ты
показываешь
мне
взгляд,
который
говорит:
"Поехали!"
Yes,
and
it
feels
'bout
like
running
a
red
light
Да,
и
это
похоже
на
движение
на
красный
свет.
There
ain′t
no
point
in
looking
behind
us,
no
Нет
смысла
оглядываться
назад,
нет.
Oh,
still
I
feel
like,
feel
like
a
stranger
О,
и
все
же
я
чувствую
себя
чужой.
You
know
it's
going
to
get
stranger
Ты
знаешь,
что
будет
еще
хуже.
So
I
think
you
just
know
Так
что
я
думаю
ты
просто
знаешь
I
feel
like
a
stranger
Я
чувствую
себя
чужой.
I
feel
like,
feel
like,
feel
like
a
stranger
Я
чувствую
себя,
чувствую
себя,
чувствую
себя
чужаком.
I
just
like,
just
like,
just
like
a
stranger
Мне
просто
нравится,
просто
нравится,
просто
нравится
незнакомец.
Just,
just,
just,
just
like
a
stranger,
stranger
Просто,
просто,
просто,
просто
как
незнакомец,
незнакомец.
Feel
like
a
stranger
Чувствую
себя
чужаком.
Crazy
night,
that′s
right
Сумасшедшая
ночь,
это
правда.
Feel
like
a
stranger
Чувствую
себя
чужаком.
Long,
long,
crazy,
crazy
night
Долгая,
долгая,
безумная,
безумная
ночь.
Feel
like
a
stranger
Чувствую
себя
чужаком.
Long,
long,
crazy,
crazy
night
Долгая,
долгая,
безумная,
безумная
ночь.
Feel
like
a
stranger
Чувствую
себя
чужаком.
Silky,
crazy,
crazy
night
Шелковая,
сумасшедшая,
сумасшедшая
ночь.
I
feel
like,
I
feel
like,
I
feel
like,
I
feel
like
a
stranger
Я
чувствую
себя,
я
чувствую
себя,
я
чувствую
себя,
я
чувствую
себя
чужим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Barlow, Robert Weir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.