Grateful Dead - Good Lovin' (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grateful Dead - Good Lovin' (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)




Good Lovin' (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
Хорошая любовь (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
Well, I was feelin' so bad, asked my family doctor 'bout what I had,
Ну, я чувствовал себя так плохо, спросил своего семейного доктора о том, что у меня есть,
I said, "Doctor, Doctor, Mister M.D., can you tell me, what's ailing me?"
Я сказал: "Доктор, доктор, мистер доктор медицины, можешь ли ты сказать мне, что меня беспокоит?"
He said, "Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah"
Он сказал: "Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да"
All you need, all you really need: good lovin'
Все, что тебе нужно, все, что тебе действительно нужно: хорошая любовь
Because you got to have lovin' (good lovin')
Потому что тебе нужна любовь (хорошая любовь)
Everybody got to have lovin' (good lovin')
У каждого должна быть любовь (хорошая любовь)
A little good lovin' now baby, good lovin'.
Немного хорошей любви, детка, хорошая любовь.
So come on baby, squeeze me tight
Так что давай, детка, обними меня крепче
Don't you want your daddy to be all right?
Разве ты не хочешь, чтобы твой папа был в порядке?
I said baby, now it's for sure,
Я сказал, детка, теперь точно,
I've got the fever, you got the cure.
У меня жар, у тебя лекарство.
He said, "Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah"
Он сказал: "Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да"
All you need, all you really need: good lovin'
Все, что тебе нужно, все, что тебе действительно нужно: хорошая любовь
Because you got to have lovin' (good lovin')
Потому что тебе нужна любовь (хорошая любовь)
Everybody got to have lovin' (good lovin')
У каждого должна быть любовь (хорошая любовь)
A little good lovin' now baby, good lovin'.
Немного хорошей любви, детка, хорошая любовь.
Hey, got to have lovin' (good lovin')
Эй, должна быть любовь (хорошая любовь)
Well, you got to have lovin' (good lovin')
Ну, у тебя должна быть любовь (хорошая любовь)
Come on now and give me good lovin' (good lovin').
Давай же, подари мне хорошую любовь (хорошую любовь).
Well, I was feelin' sort of bad now,
Ну, теперь я чувствую себя немного нехорошо,
Asked my family doctor 'bout what I had,
Спросил своего семейного доктора, что у меня есть,
I said, "Doctor, Doctor, mister M.D.,
Я сказал: "Доктор, доктор, мистер доктор медицины,
Can you tell me, what's ailing me?"
Можешь ли ты сказать мне, что меня беспокоит?"
He said, "Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah"
Он сказал: "Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да"
All you need, all you really need: good lovin'
Все, что тебе нужно, все, что тебе действительно нужно: хорошая любовь
Hey, now you got to have lovin' (good lovin')
Эй, теперь у тебя должна быть любовь (хорошая любовь)
Everybody got to have lovin' (good lovin')
У каждого должна быть любовь (хорошая любовь)
Give me, give me, give me some lovin' (good lovin').
Дай мне, дай мне, дай мне немного любви (хорошей любви).
Come on now, everybody get right, (got to have lovin)
Давай, все, вставайте (нужна любовь)
You may be weak or you may be blind (got to have lovin')
Ты можешь быть слабым или ты можешь быть слепым (нужна любовь)
But even a blind man knows when the sun is shining (got to have lovin')
Но даже слепой знает, когда светит солнце (нужна любовь)
So turn it on now (got to have lovin')
Так что включи его сейчас (нужна любовь)
Turn on, turn on your light (got to have lovin').
Включи, включи свой свет (нужна любовь).
Gimme, gimme, gimme some lovin' (good lovin')
Дай мне, дай мне, дай мне немного любви (хорошей любви)
Hey, now you got to have lovin' (good lovin')
Эй, теперь у тебя должна быть любовь (хорошая любовь)
You need it, I need it, well you got to have lovin' (good lovin')
Тебе она нужна, мне она нужна, нужна любовь (хорошая любовь)
Say it again now, good lovin'.
Скажи это еще раз, хорошая любовь.
Well turn on your light, you won't regret it (good lovin')
Ну, включи свой свет, ты не пожалеешь (хорошая любовь)
You got to go for the good and get it (good lovin')
Ты должен пойти на все и получить это (хорошая любовь)
Everybody, they got to have lovin' (good lovin')
У каждого должна быть любовь (хорошая любовь)
Hey, now you got to have lovin'.
Эй, теперь у тебя должна быть любовь.





Writer(s): Rudy Clark, Artie Resnick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.