Paroles et traduction Grateful Dead - Good Lovin' (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
Good Lovin' (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
Хорошая любовь (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
Well,
I
was
feelin'
so
bad,
asked
my
family
doctor
'bout
what
I
had,
Ну,
я
чувствовал
себя
так
плохо,
спросил
своего
семейного
доктора
о
том,
что
у
меня
есть,
I
said,
"Doctor,
Doctor,
Mister
M.D.,
can
you
tell
me,
what's
ailing
me?"
Я
сказал:
"Доктор,
доктор,
мистер
доктор
медицины,
можешь
ли
ты
сказать
мне,
что
меня
беспокоит?"
He
said,
"Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah"
Он
сказал:
"Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да"
All
you
need,
all
you
really
need:
good
lovin'
Все,
что
тебе
нужно,
все,
что
тебе
действительно
нужно:
хорошая
любовь
Because
you
got
to
have
lovin'
(good
lovin')
Потому
что
тебе
нужна
любовь
(хорошая
любовь)
Everybody
got
to
have
lovin'
(good
lovin')
У
каждого
должна
быть
любовь
(хорошая
любовь)
A
little
good
lovin'
now
baby,
good
lovin'.
Немного
хорошей
любви,
детка,
хорошая
любовь.
So
come
on
baby,
squeeze
me
tight
Так
что
давай,
детка,
обними
меня
крепче
Don't
you
want
your
daddy
to
be
all
right?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твой
папа
был
в
порядке?
I
said
baby,
now
it's
for
sure,
Я
сказал,
детка,
теперь
точно,
I've
got
the
fever,
you
got
the
cure.
У
меня
жар,
у
тебя
лекарство.
He
said,
"Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah"
Он
сказал:
"Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да"
All
you
need,
all
you
really
need:
good
lovin'
Все,
что
тебе
нужно,
все,
что
тебе
действительно
нужно:
хорошая
любовь
Because
you
got
to
have
lovin'
(good
lovin')
Потому
что
тебе
нужна
любовь
(хорошая
любовь)
Everybody
got
to
have
lovin'
(good
lovin')
У
каждого
должна
быть
любовь
(хорошая
любовь)
A
little
good
lovin'
now
baby,
good
lovin'.
Немного
хорошей
любви,
детка,
хорошая
любовь.
Hey,
got
to
have
lovin'
(good
lovin')
Эй,
должна
быть
любовь
(хорошая
любовь)
Well,
you
got
to
have
lovin'
(good
lovin')
Ну,
у
тебя
должна
быть
любовь
(хорошая
любовь)
Come
on
now
and
give
me
good
lovin'
(good
lovin').
Давай
же,
подари
мне
хорошую
любовь
(хорошую
любовь).
Well,
I
was
feelin'
sort
of
bad
now,
Ну,
теперь
я
чувствую
себя
немного
нехорошо,
Asked
my
family
doctor
'bout
what
I
had,
Спросил
своего
семейного
доктора,
что
у
меня
есть,
I
said,
"Doctor,
Doctor,
mister
M.D.,
Я
сказал:
"Доктор,
доктор,
мистер
доктор
медицины,
Can
you
tell
me,
what's
ailing
me?"
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
что
меня
беспокоит?"
He
said,
"Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah"
Он
сказал:
"Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да"
All
you
need,
all
you
really
need:
good
lovin'
Все,
что
тебе
нужно,
все,
что
тебе
действительно
нужно:
хорошая
любовь
Hey,
now
you
got
to
have
lovin'
(good
lovin')
Эй,
теперь
у
тебя
должна
быть
любовь
(хорошая
любовь)
Everybody
got
to
have
lovin'
(good
lovin')
У
каждого
должна
быть
любовь
(хорошая
любовь)
Give
me,
give
me,
give
me
some
lovin'
(good
lovin').
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
немного
любви
(хорошей
любви).
Come
on
now,
everybody
get
right,
(got
to
have
lovin)
Давай,
все,
вставайте
(нужна
любовь)
You
may
be
weak
or
you
may
be
blind
(got
to
have
lovin')
Ты
можешь
быть
слабым
или
ты
можешь
быть
слепым
(нужна
любовь)
But
even
a
blind
man
knows
when
the
sun
is
shining
(got
to
have
lovin')
Но
даже
слепой
знает,
когда
светит
солнце
(нужна
любовь)
So
turn
it
on
now
(got
to
have
lovin')
Так
что
включи
его
сейчас
(нужна
любовь)
Turn
on,
turn
on
your
light
(got
to
have
lovin').
Включи,
включи
свой
свет
(нужна
любовь).
Gimme,
gimme,
gimme
some
lovin'
(good
lovin')
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
немного
любви
(хорошей
любви)
Hey,
now
you
got
to
have
lovin'
(good
lovin')
Эй,
теперь
у
тебя
должна
быть
любовь
(хорошая
любовь)
You
need
it,
I
need
it,
well
you
got
to
have
lovin'
(good
lovin')
Тебе
она
нужна,
мне
она
нужна,
нужна
любовь
(хорошая
любовь)
Say
it
again
now,
good
lovin'.
Скажи
это
еще
раз,
хорошая
любовь.
Well
turn
on
your
light,
you
won't
regret
it
(good
lovin')
Ну,
включи
свой
свет,
ты
не
пожалеешь
(хорошая
любовь)
You
got
to
go
for
the
good
and
get
it
(good
lovin')
Ты
должен
пойти
на
все
и
получить
это
(хорошая
любовь)
Everybody,
they
got
to
have
lovin'
(good
lovin')
У
каждого
должна
быть
любовь
(хорошая
любовь)
Hey,
now
you
got
to
have
lovin'.
Эй,
теперь
у
тебя
должна
быть
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Clark, Artie Resnick
1
Truckin' (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
2
Not Fade Away (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
3
He's Gone (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
4
Samson and Delilah (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
5
Eyes of the World (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
6
Estimated Prophet (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
7
Loser (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
8
Good Lovin' (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
9
Terrapin Station (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
10
Bertha (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
11
Friend of the Devil (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
12
New Minglewood Blues (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
13
Peggy-O (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
14
Looks Like Rain (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
15
Mississippi Half-Step Uptown Toodleoo (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
16
Me & My Uncle (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
17
They Love Each Other (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
18
Promised Land (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
19
The Music Never Stopped (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
20
Introduction (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.