Paroles et traduction Grateful Dead - Good Lovin'
Well,
I
was
feelin′
so
bad
Что
ж,
мне
было
так
плохо
Asked
my
family
doctor
'bout
what
I
had
Спросил
моего
семейного
врача
о
том,
что
у
меня
было.
I
said,
"Doctor,
doctor,
Mr.
M.D.
Я
сказал:
"Доктор,
доктор,
Мистер
Доктор.
Can
you
tell
me,
what′s
ailing
me?"
Ты
можешь
сказать
мне,
что
меня
беспокоит?"
He
said,
"Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Он
сказал:
"Да,
да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да,
да
All
you
need,
all
you
really
need,
good
lovin'"
Все,
что
тебе
нужно,
все,
что
тебе
действительно
нужно,
- это
хорошая
любовь".
Because
you
got
to
have
lovin'
Потому
что
у
тебя
должна
быть
любовь.
(Good
lovin′)
(Хорошая
любовь)
Everybody
got
to
have
lovin′
У
всех
должна
быть
любовь.
(Good
lovin')
(Хорошая
любовь)
A
little
good
lovin′
now,
baby,
good
lovin'
Немного
хорошей
любви
сейчас,
детка,
хорошей
любви.
So
come
on
baby,
squeeze
me
tight
Так
что
давай,
детка,
обними
меня
покрепче.
Don′t
you
want
your
daddy
to
be
all
right?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
с
твоим
папочкой
все
было
в
порядке?
I
said
baby,
now
it's
for
sure
Я
сказал:
"Детка,
теперь
это
точно".
I′ve
got
the
fever,
you
got
the
cure
У
меня
жар,
у
тебя
лекарство.
He
said,
"Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Он
сказал:
"Да,
да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah"
да,
да,
да,
да,
да".
All
you
need,
all
you
really
need,
good
lovin'
Все,
что
тебе
нужно,
все,
что
тебе
действительно
нужно,
- это
хорошая
любовь.
Because
you
got
to
have
lovin'
Потому
что
у
тебя
должна
быть
любовь.
(Good
lovin′)
(Хорошая
любовь)
Everybody
got
to
have
lovin′
У
всех
должна
быть
любовь.
(Good
lovin')
(Хорошая
любовь)
A
little
good
lovin′
now
baby,
good
lovin'
Немного
хорошей
любви,
детка,
хорошей
любви.
Hey,
got
to
have
lovin′
Эй,
мне
нужна
любовь.
(Good
lovin')
(Хорошая
любовь)
Well,
you
got
to
have
lovin′
Что
ж,
у
тебя
должна
быть
любовь.
(Good
lovin')
(Хорошая
любовь)
Come
on
now
and
give
me
good
lovin'
Ну
же,
Подари
мне
хорошую
любовь.
(Good
lovin′)
(Хорошая
любовь)
Well,
I
was
feelin′
sort
of
bad
now
Ну,
теперь
мне
было
как-то
нехорошо.
Asked
my
family
doctor
'bout
what
I
had
Спросил
моего
семейного
врача
о
том,
что
у
меня
было.
I
said,
"Doctor,
doctor,
Mr.
M.D.
Я
сказал:
"Доктор,
доктор,
Мистер
Доктор.
Can
you
tell
me,
what′s
ailing
me?"
Ты
можешь
сказать
мне,
что
меня
беспокоит?"
He
said,
"Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Он
сказал:
"Да,
да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да,
да
All
you
need,
all
you
really
need,
good
lovin'"
Все,
что
тебе
нужно,
все,
что
тебе
действительно
нужно,
- это
хорошая
любовь".
Because
you
got
to
have
lovin′
Потому
что
у
тебя
должна
быть
любовь.
(Good
lovin')
(Хорошая
любовь)
Everybody
got
to
have
lovin′
У
всех
должна
быть
любовь.
(Good
lovin')
(Хорошая
любовь)
A
little
good
lovin'
now
baby,
good
lovin′
Немного
хорошей
любви,
детка,
хорошей
любви.
Come
on
now,
everybody
get
right
Ну
же,
все,
становитесь
правыми
(Got
to
have
lovin)
(Должна
быть
любовь)
You
may
be
weak
or
you
may
be
blind
Ты
можешь
быть
слабым
или
слепым.
(Got
to
have
lovin′)
(Должна
быть
любовь)
But
even
a
blind
man
knows
Но
даже
слепой
знает.
When
the
sun
is
shining
Когда
светит
солнце
(Got
to
have
lovin')
(Должна
быть
любовь)
So
turn
it
on
now
Так
что
включи
его
сейчас
(Got
to
have
lovin′)
же
(надо
любить).
Turn
on,
turn
on
your
light
Включи,
включи
свой
свет.
(Got
to
have
lovin')
(Должна
быть
любовь)
Gimme,
gimme,
gimme
some
lovin′
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
немного
любви.
(Good
lovin')
(Хорошая
любовь)
Hey,
now
you
got
to
have
lovin′
Эй,
теперь
у
тебя
должна
быть
любовь.
(Good
lovin')
(Хорошая
любовь)
You
need
it,
I
need
it,
well
you
got
to
have
lovin'
Тебе
это
нужно,
мне
это
нужно,
что
ж,
у
тебя
должна
быть
любовь.
(Good
lovin′)
(Хорошая
любовь)
Say
it
again
now,
good
lovin′
Скажи
это
еще
раз,
моя
хорошая
любовь.
Well,
turn
on
your
light,
you
won't
regret
it
Что
ж,
включи
свет,
ты
не
пожалеешь
об
этом.
(Good
lovin′)
(Хорошая
любовь)
You
got
to
go
for
the
good
and
get
it
Ты
должен
идти
за
добром
и
получить
его.
(Good
lovin')
(Хорошая
любовь)
Everybody,
they
got
to
have
lovin′
У
всех
должна
быть
любовь.
(Good
lovin')
(Хорошая
любовь)
Hey,
now
you
got
to
have
lovin′
Эй,
теперь
у
тебя
должна
быть
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Clark, Artie Resnick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.