Grateful Dead - Hard to Handle (Live, Hollywood, August 16, 1971) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grateful Dead - Hard to Handle (Live, Hollywood, August 16, 1971)




Hard to Handle (Live, Hollywood, August 16, 1971)
Трудно устоять (Live, Голливуд, 16 августа 1971)
Baby here I am and I'm a man upon the scene
Детка, вот я здесь, настоящий мужчина,
I can give you what you want, but you got to come home with me
Могу дать тебе, что хочешь, но ты должна пойти со мной домой.
I got a whole lot of good ole loving and I got some in store
У меня целая куча старой доброй любви, и кое-что припасено,
When I get through throwin' it on to you got to come back for more
Когда я закончу изливать её на тебя, ты вернёшься за добавкой.
Boys and things will come by the dozen
Парнишки и прочие будут толпами ходить,
Ain't nothin' but drug store love
Но это всего лишь аптечная любовь.
Pretty little thing let me light your candle
Красотка, позволь мне зажечь твою свечу,
Cause mama I'm sure hard to handle, now yes I am.
Ведь, детка, со мной трудно устоять, да, это так.
Action speaks louder than words and I'm a man with great experience
Дела говорят громче слов, а у меня большой опыт.
I know you got another man, but I can love you better than him
Знаю, у тебя есть другой, но я могу любить тебя лучше него.
Take my hand, don't be afraid I'm gonna prove every word I say
Возьми меня за руку, не бойся, я докажу каждое своё слово.
I'm advertising love for free so won't you place your ad with me?
Я рекламирую любовь бесплатно, так почему бы тебе не разместить своё объявление у меня?
Boys and things will come by the dozen
Парнишки и прочие будут толпами ходить,
Ain't nothin' but drug store love
Но это всего лишь аптечная любовь.
Pretty little thing let me light your candle
Красотка, позволь мне зажечь твою свечу,
Give it to me baby, I got to have it, some of your love
Дай мне, детка, я должен получить это, немного твоей любви.
It's all I need, early in the morning, late in the evening.
Это всё, что мне нужно, рано утром, поздно вечером.





Writer(s): Otis Redding, Allen Jones, Alvertis Isbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.