Grateful Dead - He's Gone (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grateful Dead - He's Gone (Live)




Rat in a drain ditch, caught on a limb, you know better but I know him
Крыса в сточной канаве, пойманная на ветке, тебе виднее, но я знаю его.
Like I told you, what I said, Steal your face right off your head
Как я тебе уже говорил, то, что я сказал, укради свое лицо прямо с твоей головы.
Now he's gone, now he's gone, Lord he's gone, he's gone
Теперь он ушел, теперь он ушел, Господи, он ушел, он ушел.
Like a steam locomotive, rollin' down the track
Как паровоз, катящийся по рельсам.
He's gone, gone, nothin's gonna bring him back... He's gone
Он ушел, ушел, ничто не вернет его... он ушел.
Nine mile skid on a ten mile ride, hot as a pistol but cool inside
Девятимильный занос в десятимильной поездке, горячий, как пистолет, но холодный внутри.
Cat on a tin roof, dogs in a pile
Кошка на жестяной крыше, собаки в куче.
Nothin' left to do but smile, smile, smile
Ничего не остается, как улыбаться, улыбаться, улыбаться.
Now he's gone, now he's gone Lord he's gone, he's gone
Теперь он ушел, теперь он ушел, Господи, он ушел, он ушел.
Like a steam locomotive, rollin' down the track
Как паровоз, катящийся по рельсам.
He's gone, gone, nothin's gonna bring him back... He's gone
Он ушел, ушел, ничто не вернет его... он ушел.
Goin' where the wind don't blow so strange
Иду туда, где ветер не дует так странно.
Maybe off on some high cold mountain chain
Может, на какой-нибудь высокой холодной горной цепи.
Lost one round but the price wasn't anything
Проиграл один раунд, но цена была ничтожной.
A knife in the back and more of the same
Нож в спину и больше того же
Same old, rat in a drain ditch, caught on a limb
Все та же старая крыса в сточной канаве, зацепившаяся за ветку.
You know better but I know him
Тебе виднее, но я знаю его.
Like I told you, what I said
Как я уже говорил тебе, что я сказал
Steal your face right off your head
Украсть твое лицо прямо с твоей головы
Now he's gone, now he's gone Lord he's gone, he's gone
Теперь он ушел, теперь он ушел, Господи, он ушел, он ушел.
Like a steam locomotive, rollin' down the track
Как паровоз, катящийся по рельсам.
He's gone, gone, nothin's gonna bring him back... He's gone
Он ушел, ушел, ничто не вернет его... он ушел.
Ooh, nothin's gonna bring him back
О, ничто не вернет его обратно.





Writer(s): Robert C Christie Hunter, Jerome J Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.