Grateful Dead - High Time [Live in Nassau Coliseum, May 6, 1981] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grateful Dead - High Time [Live in Nassau Coliseum, May 6, 1981]




High Time [Live in Nassau Coliseum, May 6, 1981]
Настало время [Живое выступление в Nassau Coliseum, 6 мая 1981]
You told me good-bye, how was I to know
Ты сказала "прощай", откуда мне было знать,
you didn't mean good-bye, you meant please don't let me go?
что ты не имела в виду "прощай", а имела в виду "пожалуйста, не отпускай меня"?
I was having a high time, living the good life, well I know
Я отрывался по полной, жил хорошей жизнью, ну, знаешь.
The wheels are muddy, got a ton of hay,
Колеса в грязи, воз сена везу,
now listen here, Baby, 'cause I mean what I say.
а теперь слушай, детка, потому что я говорю серьезно.
I'm having a high time, living the good life, well I know.
Я отрываюсь по полной, живу хорошей жизнью, ну, знаешь.
I was losing time, I had nothing to do,
Я терял время, мне нечего было делать,
no one to fight, I came to you.
не с кем было бороться, я пришел к тебе.
Wheels broke down, leader won't draw,
Колеса сломались, вожак не тянет,
the line is busted, the last one I saw.
трос порвался, последний, который я видел.
Tomorrow come trouble, tomorrow come pain,
Завтра придут беды, завтра придет боль,
now don't think too hard Baby, 'cause I know what I'm saying.
а теперь не думай много, детка, потому что я знаю, что говорю.
I could show you a high time, living the good life, don't be that way.
Я мог бы показать тебе, как отрываться по полной, жить хорошей жизнью, не будь такой.
Nothing's for certain, it could always go wrong,
Ничего не бывает наверняка, все может пойти не так,
Come in when it's raining, go on out when it's gone.
Заходи, когда идет дождь, уходи, когда он закончится.
We could have us a high time, living the good life, well I know.
Мы могли бы отрываться по полной, жить хорошей жизнью, ну, знаешь.





Writer(s): Robert Hunter, Jerry Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.