Paroles et traduction Grateful Dead - It's All Over Now Baby Blue (Live)
You
must
leave,
now
take
what
you
need
you
think
will
last
Ты
должен
уйти,
а
теперь
возьми
то,
что
тебе
нужно,
как
ты
думаешь,
надолго.
Whatever
you
wish
to
keep,
you
better
grab
it
fast
Что
бы
ты
ни
хотел
сохранить,
лучше
хватай
побыстрее.
Yonder
stands
your
orphan
with
his
gun
Вон
стоит
твой
сирота
с
ружьем.
He's
crying
like
a
fire
in
the
sun
Он
плачет,
как
пламя
на
солнце.
Look
out,
all
those
saints
are
coming
through
Берегись,
все
эти
святые
проходят
мимо.
And
it's
all
over
now,
baby
blue
И
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
And
it's
all
over
now,
baby
blue
И
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
The
highway
is
for
gamblers,
you
better
use
your
sense
Шоссе-для
азартных
игроков,
лучше
используй
свой
здравый
смысл.
Take
what
you
have
gathered
from
coincidence
Возьмите
то,
что
вы
собрали
из
совпадений.
The
empty
handed
painter
from
your
streets
Художник
с
пустыми
руками
с
твоих
улиц
Is
drawing
crazy
patterns
on
your
sheets
Рисует
безумные
узоры
на
твоих
простынях
The
carpet
too
is
moving
under
you
Ковер
тоже
движется
под
тобой.
And
it's
all
over
now,
baby
blue
И
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
All
your
seasick
sailors,
they
are
rowing
home
Все
ваши
моряки,
страдающие
морской
болезнью,
гребут
домой.
Your
empty-handed
armies
are
all
going
home
Ваши
армии
с
пустыми
руками
расходятся
по
домам.
Your
lover
just
walked
out
your
door
Твой
любовник
только
что
вышел
из
твоей
двери.
He's
taken
all
his
blankets
from
your
floor
Он
забрал
все
свои
одеяла
с
твоего
пола.
The
sky
too
is
moving
over
you
Небо
тоже
движется
над
тобой.
And
it's
all
over
now,
baby
blue
И
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
Leave
your
stepping
stones
behind,
there's
something
calls
for
you
Оставь
свои
ступеньки
позади,
что-то
зовет
тебя.
Forget
about
the
dead
you've
left,
they
will
not
follow
you
Забудь
о
мертвых,
которых
ты
оставил,
они
не
последуют
за
тобой.
The
vagabond
who's
rapping
at
your
door
Бродяга
который
стучится
в
твою
дверь
Is
standing
in
the
clothes
that
you
once
wore
Стоит
ли
она
в
той
одежде,
которую
ты
когда-то
носила?
Strike
another
match,
go
start
anew
Зажги
еще
одну
спичку,
начни
все
сначала.
And
it's
all
over
now,
baby
blue
И
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
And
it's
all
over
now,
baby
blue
И
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
And
it's
all
over
now,
baby
blue
И
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.