Grateful Dead - Jack Straw - Live in Paris 1972 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grateful Dead - Jack Straw - Live in Paris 1972 Remastered Version




We can share the women, we can share the wine.
Мы можем разделить женщин, мы можем разделить вино.
We can share what we got of yours ′cause we done shared all of mine.
Мы можем поделиться тем,что у нас есть от тебя, потому что мы разделили все мое.
Keep on rollin', just a mile to go;
Продолжай катиться, осталось пройти всего милю;
Keep on rollin′ my old buddy, you're movin' much too slow.
Продолжай катиться, мой старый приятель, ты двигаешься слишком медленно.
I just jumped the watchman, right outside the fence.
Я только что перепрыгнул сторожа, прямо за забором.
Took his rings, four bucks in change, ain′t that Heaven sent?
Взял его кольца, четыре доллара мелочью, разве это не ниспослано небесами?
Hurts my ears to listen, Shannon, burns my eyes to see;
Мои уши болят, когда я слышу, Шеннон, мои глаза горят, когда я вижу.
Cut down a man in cold blood, Shannon, might as well been me.
Убить человека хладнокровно, Шеннон, с таким же успехом мог бы и я.
We used to play for silver, now we play for life;
Раньше мы играли за серебро, теперь мы играем за жизнь.
And one′s for sport and one's for blood at the point of a knife.
Один-ради забавы, другой - ради крови на острие ножа.
And now the die is shaken, now the die must fall.
И теперь жребий потрясен, теперь жребий должен пасть.
There ain′t a winner in the game, he don't go home with all.
В этой игре нет победителя, он не идет домой со всеми.
Not with all.
Не со всеми.
Leavin′ Texas, fourth day of July,
Покидаю Техас, четвертый день июля.
Sun so hot, the clouds so low, the eagles filled the sky.
Солнце так жарко, облака так низко, орлы заполонили небо.
Catch the Detroit Lightnin' out of Sante Fe,
Поймай детройтскую молнию из Санте-Фе,
The Great Northern out of Cheyenne, from sea to shining sea.
Великую Северную из Шайенна, от моря до сияющего моря.
Gotta go to Tulsa, first train we can ride.
Надо ехать в Талсу первым же поездом.
Gotta settle one old score, one small point of pride.
Нужно свести один старый счет, один маленький пункт гордости.
There ain′t a place a man can hide, Shannon will keep him from the sun
Человеку негде спрятаться, Шеннон защитит его от солнца.
Ain't a bed can give us rest now, you keep us on the run.
Теперь ни одна кровать не даст нам покоя, ты заставляешь нас бежать.
Jack Straw from Wichita cut his buddy down,
Джек Стро из Вичиты убил своего приятеля,
And dug for him a shallow grave and laid his body down.
Вырыл для него неглубокую могилу и положил его тело.
Half a mile from Tucson, by the morning light,
В полумиле от Тусона, при утреннем свете...
One man gone and another to go, my old buddy you're moving much too slow.
Один ушел, другой должен уйти, мой старый друг, ты двигаешься слишком медленно.
We can share the women, we can share the wine.
Мы можем разделить женщин, мы можем разделить вино.





Writer(s): Hunter Robert C, Weir Robert Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.