Paroles et traduction Grateful Dead - Mason's Children (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
Mason
died
on
Monday
Мейсон
умер
в
понедельник.
We
bricked
him
in
the
wall
Мы
замуровали
его
в
стену.
All
his
children
grew
and
grew
Все
его
дети
росли
и
росли.
They
ain't
never
grew
so
tall
before
Они
еще
никогда
не
росли
такими
высокими.
They
may
never
grow
so
tall
again
Возможно,
они
никогда
не
вырастут
такими
высокими.
We
dug
him
up
on
Tuesday
Мы
откопали
его
во
вторник.
He
hardly
aged
a
day
Он
не
постарел
ни
на
день.
Taught
us
all
we
ever
knew
Научил
нас
всему,
что
мы
когда-либо
знали.
We
ain't
never
knew
so
much
before
Мы
никогда
раньше
не
знали
так
много.
We
may
never
know
so
much
again
Возможно,
мы
никогда
больше
не
узнаем
так
много.
Mason
was
a
mighty
man
Мэйсон
был
могущественным
человеком.
A
mighty
man
was
he
Могучий
он
был
человек
Always
said,
"When
I'm
dead
and
gone
Всегда
говорил:
"Когда
я
умру
и
уйду
Don't
you
weep
for
me"
Не
плачь
обо
мне".
The
wall
collapsed
on
Wednesday
Стена
обрушилась
в
среду.
We
chalked
it
up
to
fate
Мы
списали
это
на
судьбу.
All
his
children
ran
in
fear
Все
его
дети
бежали
в
страхе.
They
ain't
never
hear
it
so
well
before
Они
никогда
раньше
не
слышали
его
так
хорошо.
Swore
they'd
never
show
their
face
again
Поклялись,
что
больше
никогда
не
покажутся.
Thursday
came
then
Friday
Наступил
четверг
потом
пятница
With
buyers
tall
and
bright
С
покупателями
высокими
и
яркими
Mason's
children
cooked
the
stew
Дети
Мейсона
приготовили
тушеное
мясо.
And
cleaned
up
when
the
feast
was
through
И
прибрался,
когда
пир
закончился.
Swore
they'd
never
before
Клялись,
что
никогда
раньше
не
делали
этого.
Take
me
to
the
repo
man
Отведи
меня
к
РЕПО.
To
pay
back
what
was
owed
Чтобы
вернуть
то,
что
было
задолжано.
If
he's
in
some
other
land
Если
он
в
какой-то
другой
стране
...
Write
it
off
as
stole
Спиши
это
на
кражу.
Take
me
to
the
repo
man
Отведи
меня
к
РЕПО.
To
pay
back
what
was
owed
Чтобы
вернуть
то,
что
было
задолжано.
If
he's
in
some
other
land
Если
он
в
какой-то
другой
стране
...
Write
it
off
as
stole
Спиши
это
на
кражу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Hunter, Robert Weir, Philip Lesh, Jerry Garcia
1
Caution (Do Not Stop On Tracks) (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
2
Mason's Children (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
3
Not Fade Away (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
4
Me & My Uncle (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
5
Drums (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
6
Alligator (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
7
We Bid You Goodnight (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
8
Turn On Your Love Light (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
9
Dark Star (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
10
Dire Wolf (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
11
High Time (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
12
I Know You Rider (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
13
China Cat Sunflower (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
14
Dancing In the Streets (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
15
Casey Jones (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
16
That's It For the Other One (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
17
Intro By Zacherle (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
18
Feedback (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.