Grateful Dead - Me & My Uncle (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grateful Dead - Me & My Uncle (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)




Me & My Uncle (Live At Fillmore East, February 13-14, 1970)
Я и мой дядя (концерт в Fillmore East, 13-14 февраля 1970)
Me and my uncle went ridin' down,
Мы с дядей ехали на юг,
South colorado, west texas bound.
В сторону Колорадо, к западу Техаса держали путь, милая.
We stopped over in santa fe,
Мы остановились в Санта-Фе,
That bein' the point just about half way,
Это примерно половина пути, представляешь?
And you know it was the hottest part of the day.
И, знаешь, это была самая жаркая часть дня.
I took the horses up to the stall,
Я отвёл лошадей в стойло,
Went to the barroom, ordered drinks for all.
Пошёл в бар, заказал выпить для всех.
Three days in the saddle, you know my body hurt,
Три дня в седле, знаешь, всё тело болит,
It bein' summer, I took off my shirt,
Было лето, я снял рубашку,
And I tried to wash off some of that dusty dirt.
И попытался смыть с себя пыль и грязь.
When texas cowboys, they's all around,
Техасские ковбои, они были повсюду,
With liquor and money, they loaded down.
С выпивкой и деньгами, прямо под завязку.
So soon after payday, know it seemed a shame;
Сразу после зарплаты, понимаешь, какая досада;
You know my uncle, he starts a friendly game,
Знаешь моего дядю, он затеял дружескую игру,
High-low jack and the winner take the hand.
Очко и победитель забирает банк.
My uncle starts winnin'; cowboys got sore.
Мой дядя начал выигрывать; ковбои разозлились.
One of them called him, and then two more,
Один из них вызвал его, а затем ещё двое,
Accused him of cheatin'; oh no, it couldn't be.
Обвинили его в мошенничестве; о нет, этого не может быть.
I know my uncle, he's as honest as me,
Я знаю своего дядю, он такой же честный, как я,
And I'm as honest as a gamblin' man can be.
А я честен, настолько, насколько может быть честным игрок.
One of them cowboys, he starts to draw,
Один из ковбоев, он начал тянуться за пистолетом,
And I shot him down, lord he never saw.
И я застрелил его, господи, он даже не успел ничего понять.
Well I grabbed a bottle, cracked him in the jaw,
Ну, я схватил бутылку, ударил другого в челюсть,
Shot me another, oh damn he won't grow old.
Пристрелил ещё одного, чёрт, он больше не состарится.
In the confusion, my uncle grabbed the gold,
В суматохе мой дядя схватил золото,
And we high-tailed it down to mexico.
И мы рванули в Мексику.
I love those cowboys, I love their gold,
Я люблю этих ковбоев, я люблю их золото,
I loved my uncle, God rest his soul,
Я любил своего дядю, упокой Господь его душу,
Taught me good, lord, taught me all I know
Он хорошо меня учил, господи, научил всему, что я знаю,
Taught me so well, I grabbed that gold
Научил так хорошо, что я схватил это золото
And I left his dead ass there by the side of the road.
И оставил его мертвое тело там, на обочине дороги.





Writer(s): Phillips John E A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.