Grateful Dead - Me & My Uncle (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grateful Dead - Me & My Uncle (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)




Me & My Uncle (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)
Я и мой дядя (Концерт в Инглиштауне, Нью-Джерси, 3 сентября 1977)
Me and my uncle went ridin' down,
Мы с дядей скакали на юг,
South colorado, west texas bound.
В сторону Колорадо, через западный Техас.
We stopped over in santa fe,
Остановились в Санта-Фе,
That bein' the point just about half way,
Это примерно середина пути,
And you know it was the hottest part of the day.
И, знаешь, дорогая, это была самая жаркая часть дня.
I took the horses up to the stall,
Я отвел лошадей в стойло,
Went to the barroom, ordered drinks for all.
Пошел в бар, заказал выпивку для всех.
Three days in the saddle, you know my body hurt,
Три дня в седле, знаешь, тело ломит,
It bein' summer, I took off my shirt,
Было лето, я снял рубашку,
And I tried to wash off some of that dusty dirt.
И попытался смыть дорожную пыль.
When texas cowboys, they's all around,
Техасские ковбои вокруг толпились,
With liquor and money, they loaded down.
С деньгами и выпивкой, после получки.
So soon after payday, know it seemed a shame;
Так скоро после зарплаты, это казалось позором;
You know my uncle, he starts a friendly game,
Знаешь, мой дядя, он затеял дружескую игру,
High-low jack and the winner take the hand.
Хай-лоу джек, и победитель забирает банк.
My uncle starts winnin'; cowboys got sore.
Мой дядя начал выигрывать; ковбои разозлились.
One of them called him, and then two more,
Один из них вызвал его, а потом еще двое,
Accused him of cheatin'; oh no, it couldn't be.
Обвинили его в мошенничестве; о нет, не может быть.
I know my uncle, he's as honest as me,
Я знаю своего дядю, он честен, как я,
And I'm as honest as a gamblin' man can be.
А я честен, насколько это возможно для игрока.
One of them cowboys, he starts to draw,
Один из ковбоев, он начал тянуться за оружием,
And I shot him down, lord he never saw.
И я застрелил его, Господи, он даже не увидел.
Well I grabbed a bottle, cracked him in the jaw,
Я схватил бутылку, разбил ему челюсть,
Shot me another, oh damn he won't grow old.
Пристрелил еще одного, черт, ему не состариться.
In the confusion, my uncle grabbed the gold,
В суматохе мой дядя схватил золото,
And we high-tailed it down to mexico.
И мы удрали в Мексику.
I love those cowboys, I love their gold,
Я любил этих ковбоев, я любил их золото,
I loved my uncle, God rest his soul,
Я любил своего дядю, упокой Господь его душу,
Taught me good, lord, taught me all I know
Он многому меня научил, Господи, всему, что я знаю
Taught me so well, I grabbed that gold
Научил меня так хорошо, что я схватил золото
And I left his dead ass there by the side of the road.
И оставил его мертвое тело у дороги.





Writer(s): Phillips John E A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.