Grateful Dead - Next Time You See Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grateful Dead - Next Time You See Me




Next Time You See Me
В следующий раз, когда ты меня увидишь
Next time you see me things won′t be the same,
В следующий раз, когда ты меня увидишь, все будет по-другому,
Next time you see me things won't be the same,
В следующий раз, когда ты меня увидишь, все будет по-другому,
If it hurts you my darling, you only got yourself to blame.
Если тебе больно, дорогая, винить в этом можешь только себя.
Well, it′s true, true saying, all that shines is not gold.
Ведь это правда, чистая правда, не все то золото, что блестит.
Well, it's true, true saying, all that shines is not gold.
Ведь это правда, чистая правда, не все то золото, что блестит.
Like the good book says, you gotta reap what you sow.
Как сказано в Священном Писании, что посеешь, то и пожнешь.
Well, you lied, cheated -- woh-oh! for so long,
Ты лгала, обманывала ох-ох! так долго,
Well, you lied, cheated -- woh-oh! for so long,
Ты лгала, обманывала ох-ох! так долго,
You were wrong to do it woman, and another queen is on your throne.
Ты не должна была так поступать, женщина, и на твоем троне теперь другая королева.
Next time you see me things won't be the same,
В следующий раз, когда ты меня увидишь, все будет по-другому,
Next time you see me things won′t be the same,
В следующий раз, когда ты меня увидишь, все будет по-другому,
If it hurts you my darling, you only got yourself to blame.
Если тебе больно, дорогая, винить в этом можешь только себя.
Well, it′s true, true saying, all that shines is not gold.
Ведь это правда, чистая правда, не все то золото, что блестит.
Well, it's true, true saying, all that shines is not gold.
Ведь это правда, чистая правда, не все то золото, что блестит.
Like the good book says, you gotta reap what you sow.
Как сказано в Священном Писании, что посеешь, то и пожнешь.





Writer(s): Earl Forest, William G. Harvey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.