Paroles et traduction Grateful Dead - Not Fade Away / Goin' Down the Road Feeling Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Fade Away / Goin' Down the Road Feeling Bad
Не угаснет / Иду по дороге, хреново себя чувствую
I
wanna
tell
you
it′s
gonna
be
Хочу
сказать
тебе,
так
будет,
You're
gonna
give
your
love
to
me
Ты
отдашь
свою
любовь
мне.
I
wanna
love
you
night
and
day
Хочу
любить
тебя
день
и
ночь,
You
know
our
lovin′
not
fade
away
Ты
знаешь,
наша
любовь
не
угаснет.
You
know
our
lovin'
not
fade
away
Ты
знаешь,
наша
любовь
не
угаснет.
Not
fade
away
Не
угаснет.
My
love
is
bigger
than
a
Cadillac
Моя
любовь
больше,
чем
Кадиллак,
I
try
to
show
you
but
you
drive
me
back
Я
пытаюсь
показать
тебе,
но
ты
отталкиваешь
меня.
Your
love
for
me
has
gotta
be
real
Твоя
любовь
ко
мне
должна
быть
настоящей,
You're
gonna
know
just
how
I
feel
Ты
узнаешь,
что
я
чувствую.
A
love
that′s
real
not
fade
away
Любовь,
которая
настоящая,
не
угаснет.
Not
fade
away
Не
угаснет.
Going
down
the
road
feeling
bad
Иду
по
дороге,
хреново
себя
чувствую,
Going
down
the
road
feeling
bad
Иду
по
дороге,
хреново
себя
чувствую,
Going
down
the
road
feeling
bad,
hey
hey
hey,
yeah
Иду
по
дороге,
хреново
себя
чувствую,
эй,
эй,
эй,
да.
Don′t
wanna
be
treated
this
a
way
Не
хочу,
чтобы
со
мной
так
обращались.
Going
where
the
climate
suits
my
clothes
Иду
туда,
где
климат
подходит
моей
одежде,
I'm
going
where
the
climate
suits
my
clothes
Иду
туда,
где
климат
подходит
моей
одежде,
Going
where
the
climate
suits
my
clothes
Иду
туда,
где
климат
подходит
моей
одежде,
Don′t
wanna
be
treated
this
a
way
Не
хочу,
чтобы
со
мной
так
обращались.
Going
where
the
water
tastes
like
wine
Иду
туда,
где
вода
на
вкус
как
вино,
Well
I'm
going
where
the
water
tastes
like
wine
Ну,
я
иду
туда,
где
вода
на
вкус
как
вино,
Going
where
the
water
tastes
like
wine
Иду
туда,
где
вода
на
вкус
как
вино,
I
don′t
wanna
be
treated
this
a
way
Не
хочу,
чтобы
со
мной
так
обращались.
When
the
song
was
being
developed
in
the
early
1970s,
Jerry
Garcia
sang
a
number
of
additional
verses.
This
from
6 November
1970:
Когда
песня
разрабатывалась
в
начале
1970-х,
Джерри
Гарсия
спел
несколько
дополнительных
куплетов.
Вот
этот
от
6 ноября
1970
года:
My
mother
told
me,
"Son
don't
go
down
there"
Моя
мама
сказала
мне:
"Сынок,
не
ходи
туда",
Momma
told
"Don′t
go
way
down
there"
Мама
сказала:
"Не
ходи
туда
вниз",
Momma
told
"Don't
go
way
down
there,
down
there"
Мама
сказала:
"Не
ходи
туда
вниз,
вниз",
Don't
wanna
be
treated
this
a
way
Не
хочу,
чтобы
со
мной
так
обращались.
And
this
from
29
April
1971
(thanks
to
Brad
Dilli
for
pointing
it
out):
И
это
от
29
апреля
1971
года
(спасибо
Брэду
Дилли
за
то,
что
указал
на
это):
I′m
going
where
those
chilly
winds
don′t
blow
Я
иду
туда,
где
не
дуют
эти
холодные
ветры,
I'm
going
where
those
chilly
winds
don′t
blow
Я
иду
туда,
где
не
дуют
эти
холодные
ветры,
Going
where
those
chilly
winds
don't
blow
Иду
туда,
где
не
дуют
эти
холодные
ветры,
Don′t
want
to
be
treated
this
way
Не
хочу,
чтобы
со
мной
так
обращались.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buddy Holly, Charles Hardin, Norman Petty, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.