Paroles et traduction Grateful Dead - Promised Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promised Land
Земля обетованная
I
left
my
home
in
Norfolk
Virginia,
California
on
my
mind.
Я
покинул
свой
дом
в
Норфолке,
штат
Вирджиния,
с
мыслями
о
Калифорнии,
милая.
Straddled
that
Greyhound,
it
rode
me
past
Raleigh,
and
on
across
Caroline.
Уселся
в
«Грейхаунд»,
он
провез
меня
мимо
Роли
и
дальше
через
Каролину.
Stopped
in
Charlotte
and
bypassed
Rock
Hill,
and
we
never
was
a
minute
late.
Остановился
в
Шарлотте,
миновал
Рок-Хилл,
и
мы
ни
на
минуту
не
опаздывали.
We
was
ninety
miles
out
of
Atlanta
by
sundown,
rollin'
'cross
the
Georgia
state.
К
закату
мы
были
в
девяноста
милях
от
Атланты,
катясь
по
Джорджии.
Had
motor
trouble
it
turned
into
a
struggle,
half
way
'cross
Alabam,
Проблемы
с
мотором
превратились
в
настоящую
борьбу
на
полпути
через
Алабаму,
The
'hound
broke
down
left
us
all
stranded
in
downtown
Birmingham.
«Гончая»
сломалась,
оставив
нас
всех
в
центре
Бирмингема.
Straight
off
bought
me
a
through
train
ticket,
right
across
Mississippi
clean
Сразу
купил
билет
на
прямой
поезд,
через
всю
Миссисипи,
And
I
was
on
the
midnight
flyer
out
of
Birmingham
И
я
был
на
полночном
экспрессе
из
Бирмингема,
Smoking
into
New
Orleans.
Въезжая
в
Новый
Орлеан.
Somebody
help
me
get
out
of
Louisiana
Кто-нибудь,
помогите
мне
выбраться
из
Луизианы,
Just
help
me
get
to
Houston
town.
Просто
помогите
мне
добраться
до
Хьюстона.
People
are
there
who
care
a
little
'bout
me
Там
есть
люди,
которые
немного
заботятся
обо
мне,
And
they
won't
let
the
poor
boy
down.
И
они
не
подведут
беднягу.
Sure
as
she
bore
me,
she
bought
me
a
silk
suit,
put
luggage
in
my
hands,
Клянусь,
она,
как
родная,
купила
мне
шелковый
костюм,
чемодан
в
руки
дала,
And
I
woke
up
high
over
Albuquerque
И
я
проснулся
высоко
над
Альбукерке
On
a
jet
to
the
promised
land.
На
реактивном
самолете
в
землю
обетованную.
Workin'
on
a
T-bone
steak
a
la
carte,
Уплетая
стейк
Ти-бон
a
la
carte,
Flying
over
to
the
Golden
State;
Лечу
в
Золотой
штат;
When
the
pilot
told
us
in
thirteen
minutes
Когда
пилот
сказал
нам,
что
через
тринадцать
минут
We'd
be
headin'
in
the
terminal
gate.
Мы
будем
у
выхода
терминала.
Swing
low
sweet
chariot,
come
down
easy
Спускайся
плавно,
милая
колесница,
Taxi
to
the
terminal
zone;
Рули
к
терминалу;
Cut
your
engines,
cool
your
wings,
Выключи
двигатели,
остуди
крылья,
And
let
me
make
it
to
the
telephone.
И
дай
мне
добраться
до
телефона.
Los
Angeles
give
me
Norfolk
Virginia,
Лос-Анджелес,
соедините
меня
с
Норфолком,
Вирджиния,
Tidewater
four
ten
on
nine
Тайдуотер
четыре
десять
ноль
девять,
Tell
the
folks
back
home
this
is
the
promised
land
callin'
Скажите
родным,
что
это
звонит
земля
обетованная,
And
the
poor
boy's
on
the
line.
И
бедняга
на
проводе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.