Paroles et traduction Grateful Dead - Ship Of Fools
Went
to
see
the
captain
Пошел
повидаться
с
капитаном.
Strangest
I
could
find
Самое
странное,
что
я
мог
найти.
Laid
my
proposition
down
Изложил
свое
предложение.
Laid
it
on
the
line
Я
поставил
все
на
карту.
I
won't
slave
for
beggar's
pay
Я
не
стану
рабом
за
жалованье
нищего.
Likewise
gold
and
jewels
Точно
так
же
золото
и
драгоценности
But
I
would
slave
to
learn
the
way
Но
я
хотел
бы
научиться
этому.
To
sink
your
ship
of
fools
Потопить
твой
корабль
дураков
Ship
of
fools
Корабль
дураков
On
a
cruel
sea
В
жестоком
море
Ship
of
fools
Корабль
дураков
Sail
away
from
me
Уплыви
от
меня.
It
was
later
than
I
thought
Это
было
позже,
чем
я
думал.
When
I
first
believed
you
Когда
я
впервые
поверил
тебе
...
Now
I
cannot
share
your
laughter
Теперь
я
не
могу
разделить
твой
смех.
Ship
of
fools
Корабль
дураков
Saw
your
first
ship
sink
and
drown
Видел,
как
ты
первый
корабль
затонул
и
утонул.
From
rockin'
of
the
boat
От
раскачивания
лодки
And
all
that
could
not
sink
or
swim
И
все,
что
не
могло
ни
утонуть,
ни
выплыть.
Was
just
left
there
to
float
Его
просто
оставили
там
плавать.
I
won't
leave
you
drifting
down
Я
не
оставлю
тебя
дрейфовать
вниз.
But
whoa,
it
makes
me
wild
Но,
Ух
ты,
это
сводит
меня
с
ума
With
30
years
upon
my
head
С
тридцатью
годами
на
моей
голове.
To
have
you
call
me
child
Чтобы
ты
называл
меня
ребенком.
Ship
of
fools
Корабль
дураков
On
a
cruel
sea
В
жестоком
море
Ship
of
fools
Корабль
дураков
Sail
away
from
me
Уплыви
от
меня.
It
was
later
than
I
thought
Это
было
позже,
чем
я
думал.
When
I
first
believed
you
Когда
я
впервые
поверил
тебе
...
Now
I
cannot
share
your
laughter
Теперь
я
не
могу
разделить
твой
смех.
Ship
of
fools
Корабль
дураков
The
bottles
stand
as
empty
Бутылки
стоят
пустые.
As
they
were
filled
before
Как
они
были
заполнены
раньше
Time
that
was
in
plenty
А
времени
было
в
избытке
But
from
that
cup
no
more
Но
из
этой
чаши
больше
нет.
Though
I
could
not
caution
all
Хотя
я
бы
не
стал
предостерегать
всех.
I
still
might
warn
a
few
Я
все
еще
могу
предупредить
некоторых.
Don't
lend
your
hand
to
raise
no
flag
Не
протягивай
руку,
чтобы
поднять
флаг.
Atop
no
ship
of
fools
На
вершине
Корабля
Дураков.
Ship
of
fools
Корабль
дураков
On
a
cruel
sea
В
жестоком
море
Ship
of
fools
Корабль
дураков
Sail
away
from
me
Уплыви
от
меня.
It
was
later
than
I
thought
Это
было
позже,
чем
я
думал.
When
I
first
believed
you
Когда
я
впервые
поверил
тебе
...
Now
I
cannot
share
your
laughter
Теперь
я
не
могу
разделить
твой
смех.
Ship
of
fools
Корабль
дураков
It
was
later
than
I
thought
Это
было
позже,
чем
я
думал.
When
I
first
believed
you
Когда
я
впервые
поверил
тебе
...
Now
I
cannot
share
your
laughter
Теперь
я
не
могу
разделить
твой
смех.
Ship
of
fools
Корабль
дураков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Jerome J, Hunter Robert C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.