Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugar Magnolia (Live In Paris)
Sugar Magnolia (Live In Paris)
Sugar
Magnolia
blossoms
blooming
Sugar
Magnolia,
Blüten
blühen
Head's
all
empty
and
I
don't
care
Kopf
ist
ganz
leer
und
es
ist
mir
egal
Saw
my
baby
down
by
the
river
Sah
meine
Süße
unten
am
Fluss
Knew
she'd
have
to
come
up
soon
for
air
Wusste,
sie
würde
bald
auftauchen,
um
Luft
zu
holen
Sweet
blossom
come
on
under
the
willow
Süße
Blüte,
komm
unter
die
Weide
We
can
have
high
times
if
you'll
abide
Wir
können
eine
tolle
Zeit
haben,
wenn
du
bleibst
We
can
discover
the
wonders
of
nature
Wir
können
die
Wunder
der
Natur
entdecken
Rolling
in
the
rushes
down
by
the
riverside
Uns
im
Schilf
am
Flussufer
wälzen
She's
got
everything
delightful
Sie
hat
alles,
was
entzückt
She's
got
everything
I
need
Sie
hat
alles,
was
ich
brauche
Takes
the
wheel
when
I'm
seeing
double
Übernimmt
das
Steuer,
wenn
ich
doppelt
sehe
Pays
my
ticket
when
I
speed
Zahlt
mein
Ticket,
wenn
ich
zu
schnell
fahre
She
come
skimming
through
rays
of
violet
Sie
gleitet
durch
violette
Strahlen
She
can
wade
in
a
drop
of
dew
Sie
kann
in
einem
Tautropfen
waten
She
don't
come
and
I
don't
follow
Sie
kommt
nicht
und
ich
folge
nicht
Waits
backstage
while
I
sing
to
you
Wartet
hinter
der
Bühne,
während
ich
für
dich
singe
She
can
dance
a
Cajun
rhythm
Sie
kann
einen
Cajun-Rhythmus
tanzen
Jump
like
a
Willys
in
four
wheel
drive
Springen
wie
ein
Willys
im
Allradantrieb
She's
a
summer
love
in
the
spring,
fall
and
winter
Sie
ist
eine
Sommerliebe
im
Frühling,
Herbst
und
Winter
She
can
make
happy
any
man
alive
Sie
kann
jeden
Mann
glücklich
machen
Sugar
Magnolia
Sugar
Magnolia
Ringin'
that
blue
bell
Läutet
die
blaue
Glocke
Caught
up
in
sunlight
Im
Sonnenlicht
gefangen
Go
on
out
singing
Geh
hinaus
und
singe
I'll
walk
you
in
the
sunshine
Ich
werde
dich
im
Sonnenschein
begleiten
Come
on
honey,
come
along
with
me
Komm
schon,
Liebling,
komm
mit
mir
She's
got
everything
delightful
Sie
hat
alles,
was
entzückt
She's
got
everything
I
need
Sie
hat
alles,
was
ich
brauche
A
breeze
in
the
pines
in
the
summer
night
moonlight
Eine
Brise
in
den
Kiefern,
in
der
Sommernacht
Mondlicht
Crazy
in
the
sunlight,
yes
indeed
Verrückt
im
Sonnenlicht,
ja,
in
der
Tat
Sometimes
when
the
cuckoo's
crying
Manchmal,
wenn
der
Kuckuck
schreit
When
the
moon
is
halfway
down
Wenn
der
Mond
halb
untergegangen
ist
Sometimes
when
the
night
is
dying
Manchmal,
wenn
die
Nacht
stirbt
I
take
me
out
and
I
wander
'round
Gehe
ich
hinaus
und
wandere
umher
I
wander
'round
Ich
wandere
umher
Sunshine
daydream
Sonnenschein-Tagtraum
Walkin'
in
the
tall
trees
Wandere
in
den
hohen
Bäumen
Goin'
where
the
wind
goes
Gehe
dorthin,
wo
der
Wind
weht
Blooming
like
a
red
rose
Blühe
wie
eine
rote
Rose
Breathing
more
freely
Atme
freier
Light
out
singing
Singe
laut
I'll
walk
you
in
the
morning
sunshine
Ich
werde
dich
im
Morgensonnenschein
begleiten
Sunshine
daydream
Sonnenschein-Tagtraum
Walk
you
in
the
sunshine
Begleite
dich
im
Sonnenschein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Hunter, Bob Weir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.