Paroles et traduction Grateful Dead - The Music Never Stopped (Live at the Great American Music Hall, San Francisco, CA 8/13/75)
There′s
mosquitoes
on
the
river
На
реке
комары.
Fish
are
rising
up
like
birds
Рыбы
поднимаются
вверх,
как
птицы.
It's
been
hot
for
seven
weeks
now
Жарко
уже
семь
недель.
Too
hot
to
even
speak
now
Слишком
жарко,
чтобы
говорить.
Did
you
hear
what
I
just
heard?
Ты
слышал
то,
что
я
только
что
услышал?
Say
it
might
have
been
a
fiddle
Скажи,
что
это
могла
быть
скрипка.
Or
it
could
have
been
the
wind
Или
это
мог
быть
ветер
But
there
seems
to
be
a
beat
now
Но
сейчас,
кажется,
есть
ритм.
I
can
feel
it
my
feet
now
Теперь
я
чувствую
это
своими
ногами.
Listen
here
it
comes
again
Послушай,
это
снова
начинается.
There′s
a
band
out
on
the
highway
На
шоссе
играет
группа.
They're
high
steppin'
into
town
Они
под
кайфом
заходят
в
город.
It′s
a
rainbow
full
of
sound
Это
радуга,
полная
звуков.
It′s
fireworks,
calliopes
and
clowns
Это
фейерверки,
Каллиопы
и
клоуны.
Everybody
dancin'
Все
танцуют.
Come
on
children,
come
on
children
Давайте,
Дети,
давайте,
дети!
Come
on
clap
your
hands
Давайте
хлопайте
в
ладоши
Sun
went
down
in
honey
Солнце
зашло
в
мед.
And
the
moon
came
up
in
wine
И
взошла
Луна
в
вине.
You
know
stars
were
spinnin′
dizzy
Ты
же
знаешь,
что
звезды
кружили
голову.
Lord
the
band
kept
us
too
busy
Господи,
группа
слишком
заняла
нас.
We
forgot
about
the
time
Мы
забыли
о
времени.
They're
a
band
beyond
description
Это
группа
не
поддающаяся
описанию
Like
Jehovah′s
favorite
choir
Как
любимый
хор
Иеговы.
People
joining
hand
in
hand
while
Люди
соединяются
рука
об
руку,
пока
The
music
played
the
band
Музыка
играла
оркестр
Lord
they're
setting
us
on
fire
Господи
они
поджигают
нас
Crazy
rooster
crowin′
midnight
Сумасшедший
петух
кукарекает
в
полночь.
Balls
of
lightin'
roll
along
Шары
света
катятся
вперед.
Old
men
sing
about
their
dreams
Старики
поют
о
своих
мечтах.
Women
laugh
and
children
scream
Женщины
смеются,
дети
кричат.
And
the
band
keeps
playin'
on
А
оркестр
продолжает
играть.
Keep
on
dancin′
through
the
daylight
Продолжай
танцевать
при
свете
дня.
Greet
the
mornin′
air
with
song
Поприветствуйте
утренний
воздух
песней.
No
ones's
noticed,
but
the
band′s
all
pack
Никто
не
заметил,
но
группа
собралась.
And
gone
was
it
ever
there
at
all?
И
исчезло
ли
оно
вообще?
But
they
keep
on
dancin'
Но
они
продолжают
танцевать.
Come
on
children,
come
on
children
Давайте,
Дети,
давайте,
дети!
Come
on
clap
your
hands
Давайте
хлопайте
в
ладоши
Well
the
cool
breeze
came
on
Tuesday
Что
ж
во
вторник
подул
прохладный
ветерок
And
the
corn′s
a
bumper
crop
А
кукуруза-небывалый
урожай.
And
the
fields
are
full
of
dancin'
И
поля
полны
танцующих.
Full
of
singin′
and
romancin'
Полон
песен
и
романсов.
The
music
never
stopped
Музыка
никогда
не
прекращалась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Barlow, Robert Weir
1
Uncle John's Band
2
Brokedown Palace
3
Ripple
4
St. Stephen (Live at the Fillmore West, San Francisco, CA 2/27/69)
5
The Music Never Stopped (Live at the Great American Music Hall, San Francisco, CA 8/13/75)
6
Dear Mr. Fantasy (Live at Sullivan Stadium, Foxboro, MA 7/2/89)
7
Hey Jude (Live at Sullivan Stadium, Foxboro, MA 7/2/89)
8
Death Don't Have No Mercy (Live at the Fillmore West, San Francisco, CA 2/27/69)
9
Morning Dew (Live at the Lyceum Theatre, London, England 5/26/72)
10
He's Gone (Live In Veneta, OR, 8/27/72)
11
Touch of Grey (Live at Marin Veterans Auditorium, San Rafael, CA 1/6-13/87)
12
China Cat Sunflower (Live at Chateau D' Herouvile, Herovuville, France 6/21/71)
13
Dark Star (Live at the Fillmore East, New York, NY 2/14/70)
14
I Know You Rider (Live at Chateau D' Herouville, Herovuville, France 6/21/71)
15
Scarlet Begonias - Live at Barton Hall, Cornell University, Ithaca, NY 5/8/77
16
Fire On the Mountain (Live at Barton Hall, Cornell University, Ithaca, NY 5/8/77)
17
Candyman
18
Easy Wind
19
Althea (Live at Nassau Coliseum, Uniondale, NY 5/16/80)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.