Grateful Dead - Till The Morning Comes - Remastered - traduction des paroles en russe




Till The Morning Comes - Remastered
До Утра - Ремастированная версия
Till the morning comes, it'll do you fine.
До утра всё будет хорошо.
Till the morning comes, like a highway sign,
До утра, словно знак дорожный,
Showing you the way, leaving no doubt,
Укажет путь, развеет сомненья,
Of the way on in or the way back out.
Как войти и как найти выход, без волненья.
Tell you what I'll do, I'll watch out for you
Вот что я сделаю, я присмотрю за тобой,
You're my woman now, make yourself easy, make yourself easy
Ты теперь моя женщина, расслабься, расслабься,
Make yourself eeeeeeasy
Рассла-а-а-бься.
Till we all fall down, it'll do you fine,
Пока мы все не падем, всё будет хорошо,
Don't think about what you left behind
Не думай о том, что ты оставила позади,
The way you came or the way you go
Как ты пришла или как ты уйдешь,
Let your tracks be lost in the dark and snow
Пусть твои следы затеряются в темноте и снегу.
Tell you what I'll do, I'll watch out for you
Вот что я сделаю, я присмотрю за тобой,
You're my woman now, make yourself easy, make yourself easy
Ты теперь моя женщина, расслабься, расслабься,
Make yourself eeeeeeasy
Рассла-а-а-бься.
When the shadows grow, it'll do you fine
Когда тени сгущаются, всё будет хорошо,
When the cold winds blow, it'll ease your mind
Когда дуют холодные ветра, это успокоит твой разум,
The shape it takes could be yours to choose,
Форму, которую это принимает, можешь выбрать ты,
What you may win, what you may lose
Что ты можешь выиграть, что ты можешь потерять.
Tell you what I'll do, I'll watch out for you
Вот что я сделаю, я присмотрю за тобой,
You're my woman now, make yourself easy, make yourself easy
Ты теперь моя женщина, расслабься, расслабься,
Make yourself eeeeeeeasy
Рассла-а-а-бься.
You're my woman now, make yourself easy.
Ты теперь моя женщина, расслабься.
You're my woman now, make yourself easy.
Ты теперь моя женщина, расслабься.
You're my woman now, make yourself easy.
Ты теперь моя женщина, расслабься.
You're my woman now, make yourself easy.
Ты теперь моя женщина, расслабься.





Writer(s): Margaret A. Lewis, Mira A. Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.