Grateful Dead - Truckin' (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grateful Dead - Truckin' (Live In Englishtown, NJ, September 3, 1977)




Truckin', got my chips cashed in
Еду на грузовике, обналичил свои фишки.
Keep truckin', like the do-dah man
Продолжай ездить на грузовике, как человек до-да.
Together, more or less in line
Вместе, более или менее в строю.
Just keep truckin' on
Просто продолжай ехать дальше.
Arrows of neon and flashing marquees out on Main Street
Неоновые стрелки и мигающие шатры на главной улице.
Chicago, New York, Detroit and it's all on the same street
Чикаго, Нью-Йорк, Детройт-все это на одной улице.
Your typical city involved in a typical daydream
Ваш типичный город погружен в типичный сон наяву
Hang it up and see what tomorrow brings
Повесьте трубку и посмотрите, что принесет завтрашний день.
Dallas, got a soft machine
Даллас, у меня есть мягкая машина
Houston, too close to New Orleans
Хьюстон, слишком близко к Новому Орлеану.
New York got the ways and means
У Нью-Йорка есть способы и средства.
But just won't let you be
Но я просто не оставлю тебя в покое.
Most of the cats that you meet on the street speak of true love
Большинство кошек, которых ты встречаешь на улице, говорят о настоящей любви.
But most of the time they're sittin' and cryin' at home
Но большую часть времени они сидят дома и плачут.
One of these days they know they got to get goin'
В один прекрасный день они поймут, что им пора уходить.
Out of the door and down on the street all alone
Вышел за дверь и вышел на улицу в полном одиночестве.
Truckin', like the do-dah man
Дальнобойщик, как человек до-да.
Once told me, you got to play your hand
Однажды мне сказали, что ты должен играть своей рукой.
Sometimes the cards ain't worth a dime
Иногда карты не стоят и гроша.
If you don't lay 'em down.
Если ты их не уложишь.
Sometimes the light's all shinin' on me
Иногда весь свет падает на меня.
Other times I can barely see
Иногда я едва вижу.
Lately it occurs to me
В последнее время это приходит мне в голову.
What a long, strange trip it's been
Какое это было долгое и странное путешествие!
What in the world ever became of sweet Jane?
Что же стало с милой Джейн?
She lost her sparkle, you know she isn't the same
Она потеряла свой блеск, ты знаешь, что она уже не та, что прежде.
Livin' on reds, vitamin C, and cocaine
Живу на Красном, витамине С и кокаине.
All a friend can say is, ain't it a shame
Все, что может сказать друг-разве это не позор?
Truckin', up to Buffalo
Еду на грузовике до Буффало.
Been thinkin': you got to mellow slow
Я тут подумал: ты должен быть мягче.
Takes time to pick a place to go
Нужно время, чтобы выбрать место, куда пойти.
And just keep truckin' on
И просто продолжай ехать дальше.
Sittin' and starin' out of the hotel window
Сижу и смотрю в окно отеля.
Got a tip they're gonna kick the door in again
Есть подсказка, что они снова вышибут дверь.
I'd like to get some sleep before I travel
Я бы хотел немного поспать перед поездкой.
But if you got a warrant, I guess you're gonna come in
Но если у тебя есть ордер, думаю, ты придешь.
Busted, down on Bourbon Street
Арестован на Бурбон-Стрит.
Set up, like a bowlin' pin
Подстава, как кегля для боулинга
Knocked down, it gets to wearin' thin
Сбитый с ног, он начинает истончаться.
They just won't let you be
Они просто не оставят тебя в покое.
You're sick of hangin' around and you'd like to travel
Тебе надоело болтаться без дела, и ты хочешь путешествовать.
Get tired of travelin' and you want to settle down
Ты устал от путешествий и хочешь остепениться.
I guess they can't revoke your soul for tryin'
Я думаю, они не смогут забрать твою душу за попытку.
Get out of the door and light out and look all around
Выйди за дверь, погаси свет и оглянись вокруг.
Sometimes the light's all shinin' on me
Иногда весь свет падает на меня.
Other times I can barely see
Иногда я едва вижу.
Lately it occurs to me
В последнее время это приходит мне в голову.
What a long, strange trip it's been
Какое это было долгое и странное путешествие!
Truckin', I'm a-goin' home
Еду на грузовике, еду домой.
Whoa whoa baby, back where I belong
Эй, эй, детка, я вернулся туда, где мне самое место.
Back home, sit down and patch my bones
Вернусь домой, сяду и залатаю свои кости.
And get back truckin' on.
И возвращайся в грузовик.





Writer(s): Garcia Jerome J, Hunter Robert C, Lesh Philip, Weir Robert Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.