Paroles et traduction Grateful Dead - Walkin' Blues (Live October 1989 - April 1990)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin' Blues (Live October 1989 - April 1990)
Блюз Странника (Живое выступление, октябрь 1989 - апрель 1990)
Well,
I
woke
up
this
morning
and
I
felt
around
for
my
shoes
Проснулся
я
сегодня
утром,
ищу
ботинки,
That′s
when
I
knew
I
had
them
walkin'
blues
И
понял,
что
меня
накрыл
блюз
странника.
Well,
I
woke
up
this
morning
and
I
look
around
Проснулся
я
сегодня
утром,
огляделся,
And
I
felt
around
for
my
shoes
И
стал
искать
свои
ботинки,
That′s
when
I
knew
I
had
them
mean
old
walkin'
blues
И
понял,
что
меня
накрыл
этот
подлый
старый
блюз
странника.
Feel
like
goin'
out,
leave
my
old
lonesome
home
Хочется
уйти,
покинуть
свой
одинокий
дом,
Woke
up
this
mornin′,
what
I
had
was
gone
Проснулся
утром,
а
всё,
что
у
меня
было,
пропало.
Feel
like
goin′
out,
leave
my
old
lonesome
home
Хочется
уйти,
покинуть
свой
одинокий
дом,
Woke
up
this
mornin',
what
I
had
was
gone
Проснулся
утром,
а
всё,
что
у
меня
было,
пропало.
Some
people
tell
you
the
walkin′
blues
ain't
bad
Некоторые
говорят,
что
блюз
странника
— это
не
беда,
Worst
old
feelin′
that
I've
ever
had
Но
это
худшее
чувство,
которое
я
когда-либо
испытывал.
Some
people
tell
you
the
walkin′
blues
ain't
bad
Некоторые
говорят,
что
блюз
странника
— это
не
беда,
Worst
old
feelin'
that
I′ve
ever
had
Но
это
худшее
чувство,
которое
я
когда-либо
испытывал.
Leaving
in
the
mornin′
if
I
have
to
ride
the
blind
Ухожу
утром,
даже
если
придётся
ехать
зайцем,
Well,
I've
been
mistreated
and
I
don′t
mind
dyin'
Со
мной
плохо
обращались,
и
мне
не
страшно
умирать.
Leaving
in
the
mornin′
if
I
have
to
ride
the
blind
Ухожу
утром,
даже
если
придётся
ехать
зайцем,
Well,
I've
been
mistreated
and
I
don′t
mind
dyin'
Со
мной
плохо
обращались,
и
мне
не
страшно
умирать.
She
got
the
Elgin
movement
from
her
head
down
to
her
toes
У
неё
механизм
Элджин
от
головы
до
пят,
Break
in
on
a
dollar
over
almost
anywhere
she
goes
Ворвётся
с
долларом
в
кармане,
куда
бы
ни
пошла.
She
got
the
Elgin
movement
from
her
head
down
to
her
toes
У
неё
механизм
Элджин
от
головы
до
пят,
Break
in
on
a
dollar
over
almost
anywhere
she
goes
Ворвётся
с
долларом
в
кармане,
куда
бы
ни
пошла.
Well,
I
woke
up
this
morning
and
I
felt
around
for
my
shoes
Проснулся
я
сегодня
утром,
ищу
ботинки,
That's
when
I
knew
I
had
them
walkin′
blues
И
понял,
что
меня
накрыл
блюз
странника.
Well,
I
woke
up
this
morning
and
I
look
around
Проснулся
я
сегодня
утром,
огляделся,
And
I
felt
around
for
my
shoes
И
стал
искать
свои
ботинки,
That′s
when
I
knew
I
had
them
mean
old
walkin'
blues
И
понял,
что
меня
накрыл
этот
подлый
старый
блюз
странника.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.