Grateful Dead - When Push Comes to Shove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grateful Dead - When Push Comes to Shove




When Push Comes to Shove
Когда дело доходит до драки
Shaking in the forest, what have you to fear?
Ты дрожишь в лесу, чего ты боишься?
Here there may be tigers, to punch you in the ear.
Здесь могут быть тигры, чтобы дать тебе по уху.
With gloves of stainless steel, bats carved out of bricks
В перчатках из нержавеющей стали, с битами из кирпича,
Knock you down and beat you up and give your ass a kick.
Сбить тебя с ног, избить и надрать тебе задницу.
When push comes to shove, you′re afraid of love.
Когда дело доходит до драки, ты боишься любви.
Shaking in the desert, now wherefore do you cry?
Ты дрожишь в пустыне, отчего ты плачешь?
Here there may be rattlesnakes, to punch you in the eye.
Здесь могут быть гремучие змеи, чтобы ударить тебя в глаз.
With Shotgun's full of silver and bullet′s made of glass
С ружьём, полным серебра, и пулями из стекла,
String barbed wire at your feet, that will not let you pass.
Колючая проволока у твоих ног, которая не даст тебе пройти.
When push comes to shove, you're afraid of love.
Когда дело доходит до драки, ты боишься любви.
When push comes to shove, when push comes to shove,
Когда дело доходит до драки, когда дело доходит до драки,
You're afraid of love, when push comes to shove.
Ты боишься любви, когда дело доходит до драки.
Shaking in the bedroom, covers on your head,
Ты дрожишь в спальне, укрывшись с головой,
Are you still in fear of the hand beneath the bed?
Ты всё ещё боишься руки под кроватью?
Grabbing at the handle, scratching at the door,
Хватаешься за ручку, царапаешь дверь,
Maybe it′s mystery killer you saw on channel four.
Может быть, это таинственный убийца, которого ты видела по четвертому каналу.
When push comes to shove, you′re afraid of love.
Когда дело доходит до драки, ты боишься любви.
Shaking in the garden, the fear within you grows,
Ты дрожишь в саду, страх в тебе растет,
Here there may be roses, to punch you in the nose.
Здесь могут быть розы, чтобы ударить тебя в нос.
Put my arms around you, love you til you cry,
Обнять тебя, любить тебя, пока ты не заплачешь,
Wrap you in your sweet perfume and squeeze you 'til you die.
Окутать тебя твоим сладким ароматом и сжимать, пока ты не умрёшь.
When push comes to shove, you′re afraid of love.
Когда дело доходит до драки, ты боишься любви.
When push comes to shove, when push comes to shove,
Когда дело доходит до драки, когда дело доходит до драки,
You're afraid of love, when push comes to shove.
Ты боишься любви, когда дело доходит до драки.





Writer(s): Robert C Christie Hunter, Jerome J Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.