Grateful Dead - When Push Comes to Shove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grateful Dead - When Push Comes to Shove




Shaking in the forest, what have you to fear?
Дрожа в лесу, чего тебе бояться?
Here there may be tigers, to punch you in the ear.
Здесь могут быть тигры, чтобы ударить тебя в ухо.
With gloves of stainless steel, bats carved out of bricks
В перчатках из нержавеющей стали, с летучими мышами, вырезанными из кирпича.
Knock you down and beat you up and give your ass a kick.
Сбить тебя с ног, избить и надрать тебе задницу.
When push comes to shove, you′re afraid of love.
Когда дело доходит до драки, ты боишься любви.
Shaking in the desert, now wherefore do you cry?
Дрожа в пустыне, почему же ты плачешь?
Here there may be rattlesnakes, to punch you in the eye.
Здесь могут быть гремучие змеи, чтобы ударить тебя в глаз.
With Shotgun's full of silver and bullet′s made of glass
С дробовиком, полным серебра, и пулей, сделанной из стекла.
String barbed wire at your feet, that will not let you pass.
Натяните под ноги колючую проволоку,которая не даст вам пройти.
When push comes to shove, you're afraid of love.
Когда дело доходит до драки, ты боишься любви.
When push comes to shove, when push comes to shove,
Когда дело доходит до драки, когда дело доходит до драки,
You're afraid of love, when push comes to shove.
Ты боишься любви, когда дело доходит до драки.
Shaking in the bedroom, covers on your head,
Дрожь в спальне, покрывала на голове,
Are you still in fear of the hand beneath the bed?
Ты все еще боишься руки под кроватью?
Grabbing at the handle, scratching at the door,
Хватаюсь за ручку, скребусь в дверь.
Maybe it′s mystery killer you saw on channel four.
Может быть, это тайный убийца, которого ты видел на Четвертом канале.
When push comes to shove, you′re afraid of love.
Когда дело доходит до драки, ты боишься любви.
Shaking in the garden, the fear within you grows,
Трясясь в саду, страх внутри тебя растет,
Here there may be roses, to punch you in the nose.
Здесь могут быть розы, чтобы ударить тебя по носу.
Put my arms around you, love you til you cry,
Обниму тебя, буду любить, пока ты не заплачешь.
Wrap you in your sweet perfume and squeeze you 'til you die.
Укутаю тебя своими сладкими духами и буду сжимать, пока ты не умрешь.
When push comes to shove, you′re afraid of love.
Когда дело доходит до драки, ты боишься любви.
When push comes to shove, when push comes to shove,
Когда дело доходит до драки, когда дело доходит до драки,
You're afraid of love, when push comes to shove.
Ты боишься любви, когда дело доходит до драки.





Writer(s): Robert C Christie Hunter, Jerome J Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.