Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burial Ground - Remaster 2019
Begräbnisstätte - Remaster 2019
"This
place
is
a
tomb"
"Dieser
Ort
ist
ein
Grab"
On
the
trail
of
spirit's
realm.
Auf
der
Spur
des
Geisterreichs.
From
beneath
this
sacred
ground!
Von
unter
diesem
heiligen
Boden!
I
was
lost,
but
now
I'm
lost!
Ich
war
verloren,
doch
jetzt
bin
ich
verloren!
On
the
night
of
hollow
eyes.
In
der
Nacht
der
hohlen
Augen.
Take
my
soul!
Nimm
meine
Seele!
Hear
my
plague!
Hör
meine
Plage!
Set
me
free!
Befreie
mich!
Burial
ground...
Begräbnisstätte...
See
my
name,
carved
in
stone
Sieh
meinen
Namen,
in
Stein
gemeißelt
withered
flower
on
my
head.
verwelkte
Blume
auf
meinem
Haupt.
All
around
me
sad
and
cries.
Alles
um
mich
herum
traurig
und
Schreie.
Conversations
to
thin
air
Gespräche
ins
Leere
Hear
my
plague!
Hör
meine
Plage!
Set
me
free...
Befreie
mich...
From
the
burial
ground!
Von
der
Begräbnisstätte!
Let
me
rest,
far
below.
Lass
mich
ruhen,
tief
unten.
The
burial
ground!
Die
Begräbnisstätte!
Remember
it
clearly,
Ich
erinnere
mich
klar
daran,
leaving
the
physical
realms.
die
physischen
Welten
zu
verlassen.
I
was
lost,
but
now
I'm
lost.
Ich
war
verloren,
doch
jetzt
bin
ich
verloren.
With
the
moon
as
my
only
friend,
Mit
dem
Mond
als
meinem
einzigen
Freund,
I
pursue
the
quest
for
blood!
verfolge
ich
die
Suche
nach
Blut!
To
be
cursed,
to
haunt
the
night!
Verflucht
zu
sein,
die
Nacht
heimzusuchen!
Forever
dead,
dead
alive!
Für
immer
tot,
tot
lebendig!
Remember
it
clearly,
Ich
erinnere
mich
klar
daran,
leaving
the
physical
realms.
die
physischen
Welten
zu
verlassen.
I
was
lost,
but
now
I'm
lost.
Ich
war
verloren,
doch
jetzt
bin
ich
verloren.
(lost...
lost...
lost...)
(verloren...
verloren...
verloren...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ola Lindgren, Ronnie Bergerstahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.