Grave - Epos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grave - Epos




Epos
Эпос
Fallen heroes in my journey of death
Павшие герои в моём смертельном пути,
These shattered souls of loss
Эти разбитые души потерь
Guiding the trail of forgotten past
Ведут по тропе забытого прошлого,
As their moaning chants arise
И их стонущие песнопения восстают.
Cold yet alive - left to arise
Холодный, но живой оставленный восстать,
I proceed down the river of blood
Я продолжаю путь по реке крови.
My dead heart races on
Моё мёртвое сердце бьётся,
And I feel more alive than ever
И я чувствую себя живее, чем когда-либо.
Can this be my path to home?
Может ли это быть моим путём домой?
Cold yet alive - left to arise
Холодный, но живой оставленный восстать.
Age of stone lost in a realm of doom
Век камня, затерянный в царстве гибели,
Souls of black roam these lonely halls
Чёрные души бродят по этим одиноким залам.
I return to the throne of dust and it seems to be alive
Я возвращаюсь к трону из праха, и он кажется живым.
Ashes and bones forever my future holds
Пепел и кости вот что навсегда уготовано мне.
Draped in sin, hollow eyes
Окутанный грехом, с пустыми глазами,
Endless Procession of Souls
Бесконечная процессия душ
Guiding the spirits away from the light
Уводит духов прочь от света.
Fallen heroes in my journey of death
Павшие герои в моём смертельном пути,
These shattered souls of loss
Эти разбитые души потерь
Guiding the trail of forgotten past
Ведут по тропе забытого прошлого,
As their moaning chants arise
И их стонущие песнопения восстают.
I proceed down the river of blood
Я продолжаю путь по реке крови.
My dead heart races on
Моё мёртвое сердце бьётся,
And I feel more alive than ever
И я чувствую себя живее, чем когда-либо.
Can this be my path to home?
Может ли это быть моим путём домой?
Cold yet alive - left to arise
Холодный, но живой оставленный восстать.
Age of stone lost in a realm of doom
Век камня, затерянный в царстве гибели,
Souls of black roam these lonely halls
Чёрные души бродят по этим одиноким залам.
I return to the throne of dust and it seems to be alive
Я возвращаюсь к трону из праха, и он кажется живым.
Ashes and bones forever my future holds.
Пепел и кости вот что навсегда уготовано мне.





Writer(s): Lindgren Ola Per Mikael, Bergerstahl Ronnie Per Anders, Cristiansson Tobias Grave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.