Paroles et traduction Gravediggaz - Constant 1800 Suicide
Suicide
it's
a
suicide,
biddy
bye
bye
Самоубийство,
это
самоубийство,
Бидди,
пока-пока.
Suicide
it's
a
suicide
Самоубийство
это
самоубийство
So
you
wanna
die,
commit
suicide
Значит,
ты
хочешь
умереть,
покончить
с
собой
Dial
1-800-Cyanide
line
Наберите
1-800-Цианидная
линия
Far
as
life,
yo
it
ain't
worth
it
Что
касается
жизни,
то
она
того
не
стоит.
Put
a
rope
around
your
neck
and
jerk
it
Надень
веревку
на
шею
и
дерни
ее.
The
trick
didn't
work
Трюк
не
сработал.
Your
life
was
fucked
up
from
the
first
day
of
birth
Твоя
жизнь
была
испорчена
с
первого
дня
рождения.
After
watching
Jackie
Gleason
walk
into
a
precinct
Посмотрев,
как
Джеки
Глисон
входит
в
полицейский
участок.
Gun
down
the
captain
for
no
fucking
reason
Застрелить
капитана
без
всякой
гребаной
причины
And
get
some
LSD
or
a
drink
from
the
bar
И
возьми
немного
ЛСД
или
выпивку
в
баре.
Get
behind
your
wheel
and
crash
the
car
Садись
за
руль
и
разбей
машину
Like
Desert
Storm,
got
bombs
for
the
war
Как
Буря
в
пустыне,
есть
бомбы
для
войны.
Confront
an
alligator,
let
it
eat
ya
raw
Столкнись
лицом
к
лицу
с
аллигатором,
пусть
он
съест
тебя
сырым.
Back
to
the
function,
riding
the
caboose
to
hell
Возвращаюсь
к
делу,
еду
в
вагончике
в
ад.
BZZZZZT
touched
the
third
rail
БЗЗЗЗЗЗТ
коснулся
третьего
рельса
You
fucked
up
chicken,
now
you
just
got
fried
Ты
испортил
цыпленка,
а
теперь
тебя
просто
поджарили.
Cause
it's
a
suicide
Потому
что
это
самоубийство
Hey
you
little
rich
kid,
what's
your
beef?
Эй,
ты,
маленький
богатый
ребенок,
что
у
тебя
за
дела?
Come
and
tell
the
Grym
Reaper
all
of
your
grief
Приди
и
расскажи
гриму
Жнецу
о
своем
горе.
You
asked
for
a
Benz
and
you
only
got
a
Jeep
Ты
просил
"Бенц",
а
получил
только
"джип".
Your
pop's
got
ends,
but
yo
he's
mad
cheap
У
твоего
папаши
есть
концы,
но
йоу,
он
безумно
дешев.
Maybe
you're
a
bastard
child
you
think
Может
быть
ты
незаконнорожденный
ребенок
думаешь
ты
Mom
and
dad
are
white
and
you're
dark
as
ink
Мама
и
папа
белые,
а
ты
черный,
как
чернила.
Maybe
you're
Sicilian
with
a
tan
Может,
ты
сицилиец
с
загаром?
But
you
hate
lasagna
and
the
pizza
man
Но
ты
ненавидишь
лазанью
и
разносчика
пиццы.
Now
you
stand
on
the
grave
digga
plot
and
Теперь
ты
стоишь
на
могильном
участке.
You're
singing
the
blues
about
the
rough
life
you've
got
Ты
поешь
Блюз
о
своей
тяжелой
жизни.
(Not!)
You
don't
wanna
live
no
more
(Нет!)
ты
больше
не
хочешь
жить.
I
guess
you're
really
ready
for
the
grave
yard
tour
Думаю,
ты
действительно
готов
к
экскурсии
по
могильному
двору.
When
you
get
home,
just
seal
up
your
windows
and
you
doors
Когда
вернешься
домой,
просто
закрой
окна
и
двери.
Turn
your
oven
on
high
for
about
four
hours
Включите
духовку
на
максимум
примерно
на
четыре
часа.
Light
you
a
blunt,
kiss
your
ass
goodbye
Прикуриваю
тебе
косяк,
целую
твою
задницу
на
прощание.
You
gassed
yourself,
cause
it's
a
suicide
Ты
отравил
себя
газом,
потому
что
это
самоубийство.
Yep,
I've
said
it
before
and
I'll
say
it
again
Да,
я
говорил
это
раньше
и
повторю
снова.
Life
moves
pretty
fast
Жизнь
движется
довольно
быстро
If
you
don't
stop
and
look
around
every
once
in
a
while
Если
ты
не
будешь
останавливаться
и
время
от
времени
оглядываться
по
сторонам
...
You
could
miss
it
Ты
можешь
пропустить
это.
Six
fucking
devils
stepped
up
playing
brave,
God
Шесть
гребаных
дьяволов
вышли
вперед,
изображая
храбрость,
Боже
мой
Had
the
fucking
nerve
to
try
and
enter
my
grave
yard
У
тебя
хватило
наглости
попытаться
проникнуть
на
мой
могильный
двор
I'm
the
Rzarector,
be
my
sacrifice
Я
Рзаректор,
будь
моей
жертвой.
Commit
suicide
and
I'll
bring
you
back
to
life
Соверши
самоубийство,
и
я
верну
тебя
к
жизни.
The
first
was
convinced
Первый
был
убежден.
Stuck
a
water
hose
in
his
mouth
at
full
blast
so
his
head
can
explode
Засунул
ему
в
рот
водяной
шланг
на
полную
мощность,
чтобы
его
голова
взорвалась.
Second
one
said,
"Hmmmm,
that's
good
but
I
can
top
it!"
Второй
сказал:
"Хммм,
это
хорошо,
но
я
могу
превзойти!"
Put
an
ax
up
to
his
head
and
then
he
chopped
it
Приставил
топор
к
его
голове
и
отрубил
ее.
Blood
shot
out
in
every
direction
Кровь
хлынула
во
все
стороны.
The
rest
didn't
know
what
to
do,
I
made
suggestions
Остальные
не
знали,
что
делать,
я
делал
предложения.
Put
a
slug
in
your
mug;
overdose
on
a
drug
Засунь
пулю
себе
в
кружку-передозировка
наркотика.
Wet
your
hand,
stick
a
knife
in
the
plug
Намочи
руку,
воткни
нож
в
вилку.
Or
be
like
Richard
Pryor
set
your
balls
on
fire
Или
как
Ричард
Прайор
поджигай
свои
яйца
Better
yet,
go
hang
yourself
with
a
barbed
wire
А
еще
лучше-повесься
на
колючей
проволоке.
Three
and
Four
fell
deep
into
the
spell
and
Трое
и
четверо
погрузились
в
чары.
Ran
to
the
zoo,
locked
themselves
in
the
lion's
den
Побежали
в
зоопарк,
заперлись
в
логове
Льва.
Number
Five
said,
"It
ain't
worth
being
alive!"
Номер
пять
сказал:
"это
не
стоит
того,
чтобы
жить!"
Smoked
a
dust
joint,
mixed
it
with
cyanide
Выкурил
пыльный
косяк,
смешал
его
с
цианидом.
The
only
one
who
escaped
was
number
six
Спасся
только
номер
шесть.
He
went
home,
sat
in
the
tub,
and
slit
his
wrists
Он
вернулся
домой,
сел
в
ванну
и
перерезал
себе
вены.
Yeah,
more
graves
to
dig.
Goodbye
Да,
нужно
выкопать
еще
могилы.
There's
no
need
to
cry...
cause
we
all
die
Не
нужно
плакать...
потому
что
мы
все
умираем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.