Paroles et traduction Graveyardguy - PG-13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
last
night,
ran
into
you
Поздно
ночью,
столкнулся
с
тобой,
I
found
myself
in
your
point
of
view
Посмотрел
на
мир
твоими
глазами.
But
what
the
hell
am
I
supposed
to
do?
Но
что
же,
чёрт
возьми,
мне
делать?
The
script
never
said
I'd
fall
for
you
В
сценарии
не
было
про
то,
что
я
в
тебя
влюблюсь.
I
keep
my
cool,
wait
until
my
cue
Сохраняю
спокойствие,
жду
своей
реплики,
It's
hard
to
know
when
to
make
a
move
Сложно
понять,
когда
сделать
ход.
It
might
be
too
soon,
I
just
met
you
Может,
слишком
рано,
я
только
встретил
тебя,
But
I'd
rather
skip
through
the
previews
Но
я
лучше
пропущу
все
превью.
Let's
start
the
movie
Давай
начнём
фильм.
I
can
direct
you,
just
listen
to
me
Я
могу
режиссировать,
просто
слушай
меня.
This
is
the
scene
where
we
leave
the
party
Это
сцена,
где
мы
уходим
с
вечеринки.
I
want
your
hands
all
over
my
body
Я
хочу,
чтобы
твои
руки
были
повсюду
на
моём
теле.
No
time
to
waste,
you
set
the
pace
Нельзя
терять
времени,
ты
задаёшь
темп.
We're
face
to
face,
your
hands
on
my
waist
Мы
лицом
к
лицу,
твои
руки
на
моей
талии.
The
theater's
empty,
just
pick
a
seat
Кинотеатр
пуст,
выбирай
любое
место.
There's
nobody
here
but
you
and
me
Здесь
никого
нет,
кроме
тебя
и
меня.
Baby
if
you
wanna
go
Детка,
если
ты
хочешь,
You
can
meet
me
at
the
show
Ты
можешь
встретиться
со
мной
на
показе.
Get
your
tickets,
back
row
(Back
row)
Бери
билеты,
последний
ряд
(Последний
ряд).
Baby
if
you're
here
with
me
Детка,
если
ты
здесь
со
мной,
We
won't
focus
on
the
screen
Мы
не
будем
смотреть
на
экран.
Ain't
nothing
wrong
with
rated
G
Нет
ничего
плохого
в
рейтинге
G,
As
long
as
you're
on
top
of
me
Пока
ты
сверху
на
мне.
PG-13,
let's
keep
it
PG-13
PG-13,
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
I
want
your
hands
all
over
me
Я
хочу,
чтобы
твои
руки
были
повсюду
на
мне.
But
let's
keep
it
PG-13
Но
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
PG-13,
let's
keep
it
PG-13
PG-13,
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
I
want
your
hands
all
over
me
Я
хочу,
чтобы
твои
руки
были
повсюду
на
мне.
But
let's
keep
it
PG-13
Но
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
PG-13,
let's
keep
it
PG-13
PG-13,
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
PG-13,
let's
keep
it
PG-13
PG-13,
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
PG-13,
let's
keep
it
PG-13
PG-13,
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
PG-13,
let's
keep
it
PG-13
PG-13,
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
Late
last
night,
you
stole
the
scene
Прошлой
ночью
ты
украла
всю
сцену,
You
played
the
part
so
damn
perfectly
Ты
сыграла
роль
так
чертовски
идеально.
You
look
at
me,
I
like
what
I
see
Ты
смотришь
на
меня,
мне
нравится
то,
что
я
вижу.
I
wanna
take
you
behind
the
scenes
Я
хочу
увести
тебя
за
кулисы.
I
don't
give
a
fuck
'bout
who
you
are
Мне
плевать,
кто
ты.
I
just
need
to
know
you'll
play
the
part
Мне
просто
нужно
знать,
что
ты
сыграешь
свою
роль.
And
if
you're
ready
for
rated
R
И
если
ты
готова
к
рейтингу
R,
I
could
make
you
a
movie
star
Я
могу
сделать
тебя
кинозвездой.
Lights,
camera,
action
Свет,
камера,
мотор!
There's
no
audition,
you
have
been
casted
Прослушивание
не
нужно,
ты
уже
утверждена.
I'm
your
obsession,
you
want
perfection
Я
твоя
одержимость,
ты
хочешь
совершенства.
We
keep
it
rolling
after
the
credits
Мы
продолжим
снимать
после
титров.
Now
you're
directing
Теперь
ты
режиссируешь.
Got
my
attention
Завладела
моим
вниманием.
Blood,
sex,
affection
Кровь,
секс,
влечение.
Viewer
discretion
На
усмотрение
зрителя.
The
theater's
empty,
just
pick
a
seat
Кинотеатр
пуст,
выбирай
любое
место.
Don't
need
parental
advisory
(No)
Родительское
разрешение
не
требуется
(Нет).
Baby
if
you
wanna
go
Детка,
если
ты
хочешь,
You
can
meet
me
at
the
show
Ты
можешь
встретиться
со
мной
на
показе.
Get
your
tickets,
back
row
(Back
row)
Бери
билеты,
последний
ряд
(Последний
ряд).
Baby
if
you're
here
with
me
Детка,
если
ты
здесь
со
мной,
We
won't
focus
on
the
screen
Мы
не
будем
смотреть
на
экран.
Ain't
nothing
wrong
with
rated
G
Нет
ничего
плохого
в
рейтинге
G,
As
long
as
you're
on
top
of
me
Пока
ты
сверху
на
мне.
PG-13,
let's
keep
it
PG-13
PG-13,
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
I
want
your
hands
all
over
me
Я
хочу,
чтобы
твои
руки
были
повсюду
на
мне.
But
let's
keep
it
PG-13
Но
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
PG-13,
let's
keep
it
PG-13
PG-13,
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
I
want
your
hands
all
over
me
Я
хочу,
чтобы
твои
руки
были
повсюду
на
мне.
But
let's
keep
it
PG-13
Но
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
PG-13,
let's
keep
it
PG-13
PG-13,
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
PG-13,
let's
keep
it
PG-13
PG-13,
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
PG-13,
let's
keep
it
PG-13
PG-13,
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
PG-13,
let's
keep
it
PG-13
PG-13,
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
Shhh...
No,
seriously
Тссс...
Нет,
серьёзно.
We
gotta
be
quiet.
It's
about
to
start
Нам
нужно
быть
тише.
Сейчас
начнётся.
Baby
if
you
wanna
go
Детка,
если
ты
хочешь,
You
can
meet
me
at
the
show
Ты
можешь
встретиться
со
мной
на
показе.
Get
your
tickets,
back
row
(Back
row)
Бери
билеты,
последний
ряд
(Последний
ряд).
Baby
if
you're
here
with
me
Детка,
если
ты
здесь
со
мной,
We
won't
focus
on
the
screen
Мы
не
будем
смотреть
на
экран.
Ain't
nothing
wrong
with
rated
G
Нет
ничего
плохого
в
рейтинге
G,
G...
Y...
G...
G...
Y...
G...
PG-13,
let's
keep
it
PG-13
PG-13,
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
I
want
your
hands
all
over
me
Я
хочу,
чтобы
твои
руки
были
повсюду
на
мне.
But
let's
keep
it
PG-13
Но
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
PG-13,
let's
keep
it
PG-13
PG-13,
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
I
want
your
hands
all
over
me
Я
хочу,
чтобы
твои
руки
были
повсюду
на
мне.
But
let's
keep
it
PG-13
Но
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
PG-13,
let's
keep
it
PG-13
PG-13,
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
PG-13,
let's
keep
it
PG-13
PG-13,
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
PG-13,
let's
keep
it
PG-13
PG-13,
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
PG-13,
let's
keep
it
PG-13
PG-13,
давай
оставим
всё
на
уровне
PG-13.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dustin Nickle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.