Graveyardguy - PG-13 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graveyardguy - PG-13




PG-13
PG-13
Late last night, ran into you
Поздно ночью, столкнулся с тобой,
I found myself in your point of view
Посмотрел на мир твоими глазами.
But what the hell am I supposed to do?
Но что же, чёрт возьми, мне делать?
The script never said I'd fall for you
В сценарии не было про то, что я в тебя влюблюсь.
I keep my cool, wait until my cue
Сохраняю спокойствие, жду своей реплики,
It's hard to know when to make a move
Сложно понять, когда сделать ход.
It might be too soon, I just met you
Может, слишком рано, я только встретил тебя,
But I'd rather skip through the previews
Но я лучше пропущу все превью.
Let's start the movie
Давай начнём фильм.
I can direct you, just listen to me
Я могу режиссировать, просто слушай меня.
This is the scene where we leave the party
Это сцена, где мы уходим с вечеринки.
I want your hands all over my body
Я хочу, чтобы твои руки были повсюду на моём теле.
No time to waste, you set the pace
Нельзя терять времени, ты задаёшь темп.
We're face to face, your hands on my waist
Мы лицом к лицу, твои руки на моей талии.
The theater's empty, just pick a seat
Кинотеатр пуст, выбирай любое место.
There's nobody here but you and me
Здесь никого нет, кроме тебя и меня.
Baby if you wanna go
Детка, если ты хочешь,
You can meet me at the show
Ты можешь встретиться со мной на показе.
Get your tickets, back row (Back row)
Бери билеты, последний ряд (Последний ряд).
Let's go
Пойдём.
Baby if you're here with me
Детка, если ты здесь со мной,
We won't focus on the screen
Мы не будем смотреть на экран.
Ain't nothing wrong with rated G
Нет ничего плохого в рейтинге G,
As long as you're on top of me
Пока ты сверху на мне.
PG-13, let's keep it PG-13
PG-13, давай оставим всё на уровне PG-13.
I want your hands all over me
Я хочу, чтобы твои руки были повсюду на мне.
But let's keep it PG-13
Но давай оставим всё на уровне PG-13.
PG-13, let's keep it PG-13
PG-13, давай оставим всё на уровне PG-13.
I want your hands all over me
Я хочу, чтобы твои руки были повсюду на мне.
But let's keep it PG-13
Но давай оставим всё на уровне PG-13.
PG-13, let's keep it PG-13
PG-13, давай оставим всё на уровне PG-13.
PG-13, let's keep it PG-13
PG-13, давай оставим всё на уровне PG-13.
PG-13, let's keep it PG-13
PG-13, давай оставим всё на уровне PG-13.
PG-13, let's keep it PG-13
PG-13, давай оставим всё на уровне PG-13.
Late last night, you stole the scene
Прошлой ночью ты украла всю сцену,
You played the part so damn perfectly
Ты сыграла роль так чертовски идеально.
You look at me, I like what I see
Ты смотришь на меня, мне нравится то, что я вижу.
I wanna take you behind the scenes
Я хочу увести тебя за кулисы.
I don't give a fuck 'bout who you are
Мне плевать, кто ты.
I just need to know you'll play the part
Мне просто нужно знать, что ты сыграешь свою роль.
And if you're ready for rated R
И если ты готова к рейтингу R,
I could make you a movie star
Я могу сделать тебя кинозвездой.
Lights, camera, action
Свет, камера, мотор!
There's no audition, you have been casted
Прослушивание не нужно, ты уже утверждена.
I'm your obsession, you want perfection
Я твоя одержимость, ты хочешь совершенства.
We keep it rolling after the credits
Мы продолжим снимать после титров.
Now you're directing
Теперь ты режиссируешь.
Got my attention
Завладела моим вниманием.
Blood, sex, affection
Кровь, секс, влечение.
Viewer discretion
На усмотрение зрителя.
The theater's empty, just pick a seat
Кинотеатр пуст, выбирай любое место.
Don't need parental advisory (No)
Родительское разрешение не требуется (Нет).
Baby if you wanna go
Детка, если ты хочешь,
You can meet me at the show
Ты можешь встретиться со мной на показе.
Get your tickets, back row (Back row)
Бери билеты, последний ряд (Последний ряд).
Let's go
Пойдём.
Baby if you're here with me
Детка, если ты здесь со мной,
We won't focus on the screen
Мы не будем смотреть на экран.
Ain't nothing wrong with rated G
Нет ничего плохого в рейтинге G,
As long as you're on top of me
Пока ты сверху на мне.
PG-13, let's keep it PG-13
PG-13, давай оставим всё на уровне PG-13.
I want your hands all over me
Я хочу, чтобы твои руки были повсюду на мне.
But let's keep it PG-13
Но давай оставим всё на уровне PG-13.
PG-13, let's keep it PG-13
PG-13, давай оставим всё на уровне PG-13.
I want your hands all over me
Я хочу, чтобы твои руки были повсюду на мне.
But let's keep it PG-13
Но давай оставим всё на уровне PG-13.
PG-13, let's keep it PG-13
PG-13, давай оставим всё на уровне PG-13.
PG-13, let's keep it PG-13
PG-13, давай оставим всё на уровне PG-13.
PG-13, let's keep it PG-13
PG-13, давай оставим всё на уровне PG-13.
PG-13, let's keep it PG-13
PG-13, давай оставим всё на уровне PG-13.
Shhh... No, seriously
Тссс... Нет, серьёзно.
We gotta be quiet. It's about to start
Нам нужно быть тише. Сейчас начнётся.
Baby if you wanna go
Детка, если ты хочешь,
You can meet me at the show
Ты можешь встретиться со мной на показе.
Get your tickets, back row (Back row)
Бери билеты, последний ряд (Последний ряд).
Let's go
Пойдём.
Baby if you're here with me
Детка, если ты здесь со мной,
We won't focus on the screen
Мы не будем смотреть на экран.
Ain't nothing wrong with rated G
Нет ничего плохого в рейтинге G,
G... Y... G...
G... Y... G...
PG-13, let's keep it PG-13
PG-13, давай оставим всё на уровне PG-13.
I want your hands all over me
Я хочу, чтобы твои руки были повсюду на мне.
But let's keep it PG-13
Но давай оставим всё на уровне PG-13.
PG-13, let's keep it PG-13
PG-13, давай оставим всё на уровне PG-13.
I want your hands all over me
Я хочу, чтобы твои руки были повсюду на мне.
But let's keep it PG-13
Но давай оставим всё на уровне PG-13.
PG-13, let's keep it PG-13
PG-13, давай оставим всё на уровне PG-13.
PG-13, let's keep it PG-13
PG-13, давай оставим всё на уровне PG-13.
PG-13, let's keep it PG-13
PG-13, давай оставим всё на уровне PG-13.
PG-13, let's keep it PG-13
PG-13, давай оставим всё на уровне PG-13.
Shhh...
Тссс...





Writer(s): Dustin Nickle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.