Gravitonas feat. Army of Lovers - People Are Lonely (Adrian Bood Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gravitonas feat. Army of Lovers - People Are Lonely (Adrian Bood Remix)




People Are Lonely (Adrian Bood Remix)
Люди одиноки (Adrian Bood Remix)
Life is a rollercoaster life is a rattlesnake
Жизнь - это американские горки, жизнь - гремучая змея,
Lost in a crowded place people are lonely.
Затерянные в толпе, люди одиноки.
Life is a kitschy poster life is a massive waste
Жизнь - это кичливый плакат, жизнь - это массовая трата,
Cries you can't hear in space people are lonely.
Крики, которые ты не слышишь в космосе, люди одиноки.
While I'm fighting to stay human
Пока я борюсь, чтобы остаться человеком,
I portray a crying clown
Я изображаю плачущего клоуна,
Cause we're cruising with acumen
Потому что мы путешествуем с проницательностью,
When the world is upside down.
Когда мир перевернут.
Ooh, oooooh people are lonely.
О-о-о, люди одиноки.
(Lonely, Lonely)
(Одиноки, одиноки)
Ooh, oooooh people are lonely.
О-о-о, люди одиноки.
(Lonely, Lonely)
(Одиноки, одиноки)
Ooh, oooooh people are lonely.
О-о-о, люди одиноки.
Love is a great seduction love is the endless cruise
Любовь - это великое соблазнение, любовь - это бесконечный круиз,
Next to the one we love people are lonely.
Рядом с тем, кого мы любим, люди одиноки.
Love is a flashy cocktail love is the drug abused
Любовь - это кричащий коктейль, любовь - это наркотик, которым злоупотребляют,
Begging the gods above people are lonely.
Умоляя богов наверху, люди одиноки.
While I'm fighting to stay human
Пока я борюсь, чтобы остаться человеком,
I portray a crying clown
Я изображаю плачущего клоуна,
Cause we're cruising with acumen
Потому что мы путешествуем с проницательностью,
When the world is upside down.
Когда мир перевернут.
Ooh, oooooh people are lonely.
О-о-о, люди одиноки.
(Lonely, Lonely)
(Одиноки, одиноки)
Ooh, oooooh people are lonely.
О-о-о, люди одиноки.
(Lonely, Lonely)
(Одиноки, одиноки)
Ooh, oooooh people are lonely.
О-о-о, люди одиноки.
That's the game God made us play
Это игра, в которую Бог заставил нас играть,
That's the way things got to be
Так устроен мир,
That's the game God made us play
Это игра, в которую Бог заставил нас играть,
Seven billion lonely souls.
Семь миллиардов одиноких душ.
L'amour est la grande séduction
L'amour est la grande séduction
Elle est la croisière sans fin
Elle est la croisière sans fin
L'amour est un voyage solitaire infini les gens sont seuls
L'amour est un voyage solitaire infini les gens sont seuls
L'amour est un cocktail flashy
L'amour est un cocktail flashy
Elle est le médicament abusé
Elle est le médicament abusé
Des regards des mots désespérés
Des regards des mots désespérés
Suppliant aux dieux mais les gens sont seuls
Suppliant aux dieux mais les gens sont seuls
Sept milliards d'âmes solitaires.
Sept milliards d'âmes solitaires.
People are lonely...
Люди одиноки...





Writer(s): ALEXANDER BENGT MAGNUS BARD, HENRIK LARS WIKSTROM, STEFAN ORN, ANDREAS OHRN, JEAN PIERRE MICHEL BARDA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.