Paroles et traduction Gray Fox feat. Auxiliary Phoenix - Obvious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walked
in
the
place
and
they
asked,
"Where
the
party
is?"
Зашел
туда,
и
они
спросили:
"Где
вечеринка?"
Then
I
told
'em,
"It's
right
by
that
Foxy
kid;
И
я
ответил:
"Прямо
у
того
парня,
Фокси;
He's
got
a
posse
that's
into
some
gaudy
shit
У
него
тусовка,
они
любят
всякую
дичь,
So
crazy
that
you
should
probably
quit."
Да
такую
безумную,
что
тебе
лучше
уйти."
I
ain't
chicken
but
I'm
on
some
kind
of
cockiness
Я
не
трус,
но
во
мне
есть
эта
дерзость,
I
ain't
ya
average
joe,
but
you're
the
sloppiest
Я
не
какой-то
там
парень,
а
ты
просто
размазня.
I'm
hungry,
shove
you
down
my
esophagus
Я
голоден,
отправлю
тебя
прямиком
в
свой
пищевод.
You're
a
tiny
pebble
fighting
with
an
obelisk
Ты
мелкая
галька,
сражающаяся
с
обелиском.
Call
you
Lot's
wife
- you're
the
saltiest
Зову
тебя
женой
Лота
– ты
такая
же
соленая.
Put
you
in
water,
conduct
hydrolysis
Опущу
тебя
в
воду,
проведу
гидролиз,
Evaporate,
precipitate
on
the
populace
Ты
испаришься,
выпадешь
осадками
на
людские
головы,
Turn
the
whole
world
into
a
necropolis
Превратишь
весь
мир
в
один
большой
некрополь.
And
I
don't
need
your
incompetence
Мне
не
нужна
твоя
некомпетентность,
Or
your
thoughts
or
a
whack
hypothesis
Твои
мысли
или
бредовые
гипотезы,
So
when
I
come
and
ask
you,
"Who's
the
awesomest?"
Поэтому,
детка,
когда
я
спрошу
тебя:
"Кто
самый
крутой?",
Uh,
man.
You
know
that
shit's
obvious
Эй,
ты
же
и
так
знаешь,
что
ответ
очевиден.
I
came
in,
burned
down
the
metropolis
Я
пришел,
сжег
дотла
мегаполис,
I
took
over
the
world
without
consequence
Захватил
мир
без
каких-либо
последствий,
Went
out
to
space
and
beat
all
the
Romulans
Вышел
в
космос
и
победил
всех
ромулан,
Then
the
Decepticons
- I
am
Optimus
Потом
десептиконов
– ведь
я
Оптимус.
Surfed
back
to
Earth
on
top
a
monolith
Вернулся
на
Землю
верхом
на
монолите,
Then
eclipsed
the
sun
like
an
opacus
Затем
затмил
солнце,
словно
грозовая
туча,
Creating
nuclear
fusion
from
your
nucleus
Создал
ядерный
синтез
из
твоего
ядра,
Grew
eight
arms
- Dr.
Octopus
Отрастил
восемь
рук,
как
Доктор
Осьминог.
I
like
my
emcees
chopped
like
my
sausages
Мне
нравятся
мои
эмси
порубленными,
как
моя
колбаса,
I'm
so
sick,
give
me
some
lozenges
Я
заболеваю,
дайте
леденцов.
Tell
me
what
you
want,
sucker.
What
your
problem
is?
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
сосунчик.
В
чем
твоя
проблема?
Buried
so
deep
you
need
a
paleontologist
Зарыта
так
глубоко,
что
тебе
нужен
палеонтолог.
You
sound
like
a
toddler,
bitch
Ты
звучишь
как
маленький
ребенок,
сучка.
Pissed
off
baby,
I'll
show
you
where
the
potty
is
Разозлившийся
ребенок,
я
покажу
тебе,
где
горшок.
So
when
it's
cooking
and
they
ask,
"Who's
the
sauciest?"
Так
что,
когда
все
будет
готово,
и
тебя
спросят:
"Кто
самый
дерзкий?",
Stop
frontin'
kid;
you
know
it's
obvious
Хватит
ломаться,
малышка,
ты
же
знаешь,
что
это
очевидно.
I
ain't
done,
I
got
more
I
can
box
you
with
Я
еще
не
закончил,
у
меня
есть
чем
тебя
удивить.
I'm
a
porn
star
fuck
and
you're
a
sloppy
kiss
Я
как
секс
со
звездой
порно,
а
ты
как
неловкий
поцелуй.
Gray
Fox
dropping
soon,
better
call
the
kids
Новый
трек
Gray
Fox
скоро
выйдет,
зови
друзей,
'Cause
you
know
when
it
drops
they
gon'
cop
it
quick
Потому
что
ты
знаешь,
как
только
он
выйдет,
они
все
раскупят.
I'll
find
you
if
I
find
where
your
mommy
lives
Я
найду
тебя,
если
узнаю,
где
живет
твоя
мамочка,
I'll
beat
ya
whole
body
with
a
hockey
stick
Изрешечу
все
твое
тело
клюшкой
для
хоккея.
Aim
for
the
head,
that's
something
I
won't
bother
with
Целиться
в
голову?
Не
буду
даже
беспокоиться,
'Cause
your
whole
brain
could
fit
on
a
floppy
disk
Ведь
весь
твой
мозг
может
поместиться
на
дискету.
Your
rhymes
stay
crooked
as
a
lobbyist
Твои
рифмы
кривые,
как
лоббист,
You're
just
in
it
for
the
glory
and
the
politics
Тебя
интересует
только
слава
и
политика.
You're
not
welcome
with
your
opulence
Тебя
здесь
не
ждут
с
твоей
напыщенностью,
Slip
your
disc
in
the
trash,
your
perosis
is
osseous
Выбрось
свой
диск
в
мусор,
твой
пероз
– просто
кость.
You
smell
like
some
condiments
От
тебя
воняет
приправами.
I
am
the
apocalypse
Я
и
есть
апокалипсис.
And
when
they
come
and
ask
you,
"Who's
the
foxiest?"
И
когда
тебя
спросят:
"Кто
самый
хитрый?",
Point
your
finger
right
at
me
- it's
obvious
Направь
свой
пальчик
прямо
на
меня
– это
очевидно.
You
ask
if
it's
hot,
well
it's
Fox,
so
it
probably
is
Ты
спрашиваешь,
горячо
ли
будет?
Ну,
это
же
Фокс,
так
что,
скорее
всего,
да.
Why
you
even
still
yappin'?
Чего
ты
вообще
раздумываешь?
It's
Obvious
Это
же
очевидно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gray Fox
Album
Obvious
date de sortie
23-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.