Grazia Di Michele & Mauro Coruzzi - Io sono una finestra (Sanremo 2015) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grazia Di Michele & Mauro Coruzzi - Io sono una finestra (Sanremo 2015)




Io sono una finestra (Sanremo 2015)
I'm a window (Sanremo 2015)
Io sono una finestra velata di vapore
I am a window veiled with steam
In questa notte gelida deserta ed incolore
On this freezing night, deserted and colourless
Rispecchia la finestra la carne e le emozioni
The window reflects the flesh and emotions
Di me che sono specchio delle contraddizioni
Of me who am a mirror of contradictions
Difficile vedere se il vapore non svanisce
It's hard to see if the steam doesn't vanish
L′appiccicoso errore di chi non capisce
The sticky error of those who don't understand
Eppure si riflette un'ombra che è la mia
Yet a shadow is reflected that is mine
Un′ombra di rossetto contro l'ipocrisia
A shadow of lipstick against the hypocrisy
Io non so mai chi sono eppure sono io
I never know who I am, yet I am me
Anche se oltre il vetro per me non c'è mai un Dio
Even if beyond the glass for me there is never a God
Ma questo qui è il mio corpo benché cangiante e strano
But this is my body, although changeable and strange
Di donna dentro un uomo eppure essere... umano
Of a woman inside a man, yet to be... human
Sfogliando le parole di questa età corriva
Leafing through the words of this hasty age
Divento moralismo e fantasia lasciva
I become moralism and lascivious fantasy
Crisalide perenne costretta in mezzo al guado
Perennial chrysalis, stuck in the middle of the ford
Mi specchio alla finestra e sono mio malgrado
I look in the window and I am, despite myself
Io non so mai chi sono io sono per la gente
I never know who I am, I am for the people
Coscienza iconoclasta volgare e irriverente
Iconoclastic conscience, vulgar and irreverent
Ma questo è solo un corpo il riflesso grossolano
But this is only a body, a gross reflection
Di donna o forse uomo comunque essere umano
Of a woman or perhaps a man, in any case a human being
Io non so mai chi sono eppure sono e vivo
I never know who I am, yet I am and I live
Più del pregiudizio che scortica cattivo
More than the prejudice that skins badly
Ma quando spio il mio corpo, che si riflette piano
But when I spy on my body, which is reflected slowly
Non c′è una donna o un uomo solo un essere umano
There is no woman or man, only a human being
Io non so mai chi sono eppure sono e vivo
I never know who I am, yet I am and I live
Più del pregiudizio che scortica cattivo
More than the prejudice that skins badly
Ma quando spio il mio corpo, che si riflette piano
But when I spy on my body, which is reflected slowly
Non c′è una donna o un uomo solo un essere... umano
There is no woman or man, only a... human being
Io sono una finestra che aspetta che il vapore
I am a window waiting for the steam
Svanisca come un sogno
To vanish like a dream





Writer(s): Grazia Di Michele, Raffaele Petrangeli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.