Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quali
confini
abbiamo
violato?
Какие
границы
мы
нарушили?
Quali
misteri
abbiamo
sfiorato?
К
каким
тайнам
мы
прикоснулись?
Ormai
stiamo
cadendo,
pensando
di
volare
Теперь
мы
падаем,
думая,
что
летим
Su
un
pianeta
che
è
un
sasso
lanciato
На
планете,
которая
словно
камень,
брошенный
In
un
pozzo
oscuro
В
темный
колодец,
Un
frammento
d'infinito
che
abbiamo
tradito
Осколок
бесконечности,
который
мы
предали.
Dio
degli
dei,
dove
sono
i
tuoi
occhi?
Бог
богов,
где
твои
глаза?
Guardarci
adesso,
così
come
siamo
Посмотри
на
нас
сейчас,
такими,
какие
мы
есть.
Guarda
le
vene
di
questo
mondo
Взгляни
на
вены
этого
мира,
Che
hanno
il
colore
della
sabbia
e
del
fango
Которые
цвета
песка
и
грязи.
Senti
i
polmoni
di
questa
terra
Услышь
легкие
этой
земли,
Che
ormai
senza
più
fiato
Которые,
задыхаясь,
Ti
stanno
chiamando
Взывают
к
тебе.
Quali
confini
abbiamo
sfidato?
Какие
границы
мы
бросили
вызов?
Quali
misteri
abbiamo
ignorato
Какие
тайны
мы
проигнорировали,
Che
navighiamo
senza
rotta,
pensando
di
tornare?
Что
плывем
без
курса,
думая
вернуться?
E
in
un
pianeta,
che
è
una
sfera
sospesa
На
планете,
которая
словно
шар,
подвешенный
Tra
la
guerra
e
il
fuoco
Между
войной
и
огнем,
E
la
furia
di
averla
che
c'è
dentro
ogni
uomo
И
яростью
обладания,
что
живет
в
каждом
человеке.
Dio
degli
dei,
dove
sono
i
tuoi
occhi?
Бог
богов,
где
твои
глаза?
Guardarci
adesso,
così
come
siamo
Посмотри
на
нас
сейчас,
такими,
какие
мы
есть.
Guarda
i
bambini
di
questo
mondo
Взгляни
на
детей
этого
мира,
Che
stanno
giocando
sotto
un
cielo
di
piombo
Которые
играют
под
свинцовым
небом.
Senti
i
polmoni
di
questa
terra
Услышь
легкие
этой
земли,
Che
ormai
senza
più
fiato
Которые,
задыхаясь,
Ti
stanno
chiamando
Взывают
к
тебе.
La
terra
è
un
cuore
che
ascolti
in
silenzio
Земля
— это
сердце,
которое
ты
слушаешь
в
тишине,
Che
sfiori
con
le
tue
dita
Которого
касаешься
своими
пальцами
E
che
ti
è
più
vicino
della
tua
stessa
vita
И
которое
тебе
ближе,
чем
твоя
собственная
жизнь.
Disegni
ancora
i
suoi
cieli
infiniti
Ты
все
еще
рисуешь
ее
бесконечные
небеса,
Le
sue
spiagge,
i
suoi
fondi
Ее
пляжи,
ее
глубины,
Le
sue
stelle
cadute,
le
onde
Ее
падающие
звезды,
волны,
I
mattini
sereni,
i
suoi
mille
tramonti
Ясные
утра,
ее
тысячи
закатов.
Ma
il
tuo
regno
disegna
ancora
i
tuoi
confini
Но
твое
царство
все
еще
очерчивает
твои
границы,
I
tuoi
confini
Твои
границы,
I
tuoi
confini
Твои
границы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Grazia Di Michele, Giorgio Restelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.