Grazia Di Michele - Confini - traduction des paroles en russe

Confini - Grazia Di Micheletraduction en russe




Confini
Границы
Quali confini abbiamo violato?
Какие границы мы нарушили?
Quali misteri abbiamo sfiorato?
К каким тайнам мы прикоснулись?
Ormai stiamo cadendo, pensando di volare
Теперь мы падаем, думая, что летим
Su un pianeta che è un sasso lanciato
На планете, которая словно камень, брошенный
In un pozzo oscuro
В темный колодец,
Un frammento d'infinito che abbiamo tradito
Осколок бесконечности, который мы предали.
Dio degli dei, dove sono i tuoi occhi?
Бог богов, где твои глаза?
Guardarci adesso, così come siamo
Посмотри на нас сейчас, такими, какие мы есть.
Guarda le vene di questo mondo
Взгляни на вены этого мира,
Che hanno il colore della sabbia e del fango
Которые цвета песка и грязи.
Senti i polmoni di questa terra
Услышь легкие этой земли,
Che ormai senza più fiato
Которые, задыхаясь,
Ti stanno chiamando
Взывают к тебе.
Quali confini abbiamo sfidato?
Какие границы мы бросили вызов?
Quali misteri abbiamo ignorato
Какие тайны мы проигнорировали,
Che navighiamo senza rotta, pensando di tornare?
Что плывем без курса, думая вернуться?
E in un pianeta, che è una sfera sospesa
На планете, которая словно шар, подвешенный
Tra la guerra e il fuoco
Между войной и огнем,
E la furia di averla che c'è dentro ogni uomo
И яростью обладания, что живет в каждом человеке.
Dio degli dei, dove sono i tuoi occhi?
Бог богов, где твои глаза?
Guardarci adesso, così come siamo
Посмотри на нас сейчас, такими, какие мы есть.
Guarda i bambini di questo mondo
Взгляни на детей этого мира,
Che stanno giocando sotto un cielo di piombo
Которые играют под свинцовым небом.
Senti i polmoni di questa terra
Услышь легкие этой земли,
Che ormai senza più fiato
Которые, задыхаясь,
Ti stanno chiamando
Взывают к тебе.
La terra è un cuore che ascolti in silenzio
Земля это сердце, которое ты слушаешь в тишине,
Che sfiori con le tue dita
Которого касаешься своими пальцами
E che ti è più vicino della tua stessa vita
И которое тебе ближе, чем твоя собственная жизнь.
Disegni ancora i suoi cieli infiniti
Ты все еще рисуешь ее бесконечные небеса,
Le sue spiagge, i suoi fondi
Ее пляжи, ее глубины,
Le sue stelle cadute, le onde
Ее падающие звезды, волны,
I mattini sereni, i suoi mille tramonti
Ясные утра, ее тысячи закатов.
Ma il tuo regno disegna ancora i tuoi confini
Но твое царство все еще очерчивает твои границы,
I tuoi confini
Твои границы,
I tuoi confini
Твои границы.





Writer(s): Maria Grazia Di Michele, Giorgio Restelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.