Grazia Di Michele - Il tempio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grazia Di Michele - Il tempio




Il tempio
The Temple
Con le mie mani ho costruito un tempio
With my own hands, I built a temple.
Lasciando fuori tutto il resto del mondo
Leaving the rest of the world outside.
Senza porte e finestre, in silenzio
No doors, no windows, in silence,
Senza la notte buia e senza il giorno
With neither dark night nor day.
E la tua immagine l'ho messa sull'altare
And I placed your image on the altar,
E ho versato i miei canti nel tuo cuore
And I poured my songs into your heart.
E ti ho guardato fino a non vedere
And I watched you until I couldn't see,
E ti ho pregato senza aver più voce
And I prayed until I lost my voice.
Così ho scordato il passare del tempo
So, I forgot the passing of time,
Il profumo dei campi, il colore del vento
The scent of the fields, the color of the wind,
Il suono della pioggia che cade a torrenti
The sound of rain falling in torrents,
Il sapore di maggio e dei suoi frutti impazienti
The taste of May and its impatient fruits.
E allora ho fatto entrare la luce del mattino
And then I let the morning light in,
Per ritrovarti vicino, per averti vicino
To find you near, to have you near,
Qui nella vita, qui...
Here in life, here...
E siamo noi che costruiamo altari
And we are the ones who build altars,
Dentro le vie dei nostri giorni inquieti
Within the streets of our restless days,
In equilibrio tra bugie e preghiere
Balanced between lies and prayers,
Lasciando indietro troppi fuochi spenti
Leaving too many extinguished fires behind.
E quanti idoli dobbiamo adorare
And how many idols must we worship,
Statue di pietra che non hanno cuore
Stone statues that have no heart?
Vorremmo averli, somigliare a loro
We want to have them, to be like them,
E poi ucciderli e sentirci veri
And then kill them and feel real.
Attraversiamo il passare del tempo
We traverse the passage of time,
Il profumo dei campi, il colore del vento
The scent of the fields, the color of the wind,
Il suono della pioggia che cade a torrenti
The sound of rain falling in torrents,
Il sapore di maggio e dei suoi frutti impazienti
The taste of May and its impatient fruits.
Ed io che faccio entrare la luce del mattino
And I let the morning light in,
Per ritrovarti vicino, per averti vicino
To find you near, to have you near.





Writer(s): Grazia Di Michele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.