Grazia Di Michele - Il tempio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grazia Di Michele - Il tempio




Il tempio
Храм
Con le mie mani ho costruito un tempio
Своими руками я воздвиг храм
Lasciando fuori tutto il resto del mondo
Оставив снаружи весь остальной мир
Senza porte e finestre, in silenzio
Без дверей и окон, в тишине
Senza la notte buia e senza il giorno
Без темной ночи и без светлого дня
E la tua immagine l'ho messa sull'altare
И твой образ я поместил на алтарь
E ho versato i miei canti nel tuo cuore
И излил свои песни в твое сердце
E ti ho guardato fino a non vedere
И смотрел на тебя, пока не ослеп
E ti ho pregato senza aver più voce
И молился, пока не потерял голос
Così ho scordato il passare del tempo
Так я забыл о ходе времени
Il profumo dei campi, il colore del vento
Об аромате полей, о цвете ветра
Il suono della pioggia che cade a torrenti
О шуме дождя, льющегося потоками
Il sapore di maggio e dei suoi frutti impazienti
О вкусе мая и его нетерпеливых плодов
E allora ho fatto entrare la luce del mattino
И тогда я впустил утренний свет
Per ritrovarti vicino, per averti vicino
Чтобы вновь обрести тебя подле себя, чтобы tenerte vicino
Qui nella vita, qui...
Здесь, в жизни, здесь...
E siamo noi che costruiamo altari
И мы сами воздвигаем алтари
Dentro le vie dei nostri giorni inquieti
Среди путей наших беспокойных дней
In equilibrio tra bugie e preghiere
В равновесии между ложью и молитвами
Lasciando indietro troppi fuochi spenti
Оставляя позади слишком много погасших огней
E quanti idoli dobbiamo adorare
И скольких идолов нам нужно почитать
Statue di pietra che non hanno cuore
Каменные статуи, у которых нет сердца
Vorremmo averli, somigliare a loro
Мы хотели бы быть такими, походить на них
E poi ucciderli e sentirci veri
А затем убить их и почувствовать себя настоящими
Attraversiamo il passare del tempo
Мы проходим сквозь ход времени
Il profumo dei campi, il colore del vento
Аромат полей, цвет ветра
Il suono della pioggia che cade a torrenti
Шум дождя, льющегося потоками
Il sapore di maggio e dei suoi frutti impazienti
Вкус мая и его нетерпеливых плодов
Ed io che faccio entrare la luce del mattino
И я впускаю утренний свет
Per ritrovarti vicino, per averti vicino
Чтобы вновь обрести тебя подле себя, чтобы averti vicino





Writer(s): Grazia Di Michele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.