Grazia Di Michele - Pulcino - traduction des paroles en russe

Pulcino - Grazia Di Micheletraduction en russe




Pulcino
Птенец
Eri come tutti noi
Ты был как все мы
Anzi avresti potuto
Даже мог бы
Come possiamo perdonare
Как мы можем простить
Chi non l'ha voluto
Тех, кто этого не захотел
Sei stato fatto piano
Ты был создан нежно
Di carezze e di baci
Из ласк и поцелуев
Da una notte d'amore
Из ночи любви
Dai disegni della passione
Из рисунков страсти
Pulcino, che peso ci si porta addosso a sei anni
Птенец, какой груз несешь ты на себе в шесть лет
Che ti fa ridere con la musica dentro
Что заставляет тебя смеяться с музыкой внутри
E inseguire i perché di tutto il mondo
И искать ответы на все вопросы мира
Ma ti spinge nel buio che nasconderà
Но толкает тебя во тьму, которая скроет
Quel sorriso da furbo
Ту хитрую улыбку
Che non si spegnerà
Которая не погаснет
Che non si spegnerà?
Которая не погаснет?
Eri come tutti noi
Ты был как все мы
Ma non lo sei mai stato
Но ты никогда таким не был
Non hai giocato al pallone
Ты не играл в футбол
O, per un vetro rotto, scappato
Или не убегал из-за разбитого стекла
Non ti ha sorpreso mai l'alba
Тебя никогда не удивлял рассвет
Sveglio a leggere in segreto
Когда ты тайком читал
Non hai tradito mai la scuola
Ты никогда не прогуливал школу
Per correre in compagnia su un prato
Чтобы бегать с друзьями по лугу
Pulcino, che peso ci si porta addosso a sei anni
Птенец, какой груз несешь ты на себе в шесть лет
Che ti fa ridere con la musica dentro
Что заставляет тебя смеяться с музыкой внутри
E inseguire i perché di tutto il mondo
И искать ответы на все вопросы мира
Ma ti spinge nel buio che nasconderà
Но толкает тебя во тьму, которая скроет
Quel sorriso da furbo
Ту хитрую улыбку
Che non si spegnerà
Которая не погаснет
Che non si spegnerà?
Которая не погаснет?
Non ti sei perso mai
Ты никогда не терялся
Non hai mai pianto, innamorato
Ты никогда не плакал, влюбленный
Non sei partito di nascosto
Ты никогда не убегал тайком
Per un amore immaginato
Ради воображаемой любви
E noi restiamo qui
А мы остаемся здесь
A domandarci ancora
И все еще спрашиваем себя
Pensiamo alla tua vita
Мы думаем о твоей жизни
Come un'ultima preghiera
Как о последней молитве
Pulcino, che peso ci si porta addosso a sei anni
Птенец, какой груз несешь ты на себе в шесть лет
Che ti fa ridere con la musica dentro
Что заставляет тебя смеяться с музыкой внутри
E inseguire i perché di tutto il mondo
И искать ответы на все вопросы мира
Ma ti spinge nel buio che nasconderà
Но толкает тебя во тьму, которая скроет
Quel sorriso da furbo
Ту хитрую улыбку
Che non si spegnerà
Которая не погаснет
Che non ci Lascerà... pulcino?
Которая не оставит нас... птенец?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.